mas isto não é sobre o Reddit, é sobre descobrir novas coisas na web. | TED | لكن الأمر ليس حول ريديت. الأمر في الواقع حول إستكشاف أشياء جديدة تظهر على الويب. |
mas isto não é só para pessoas como nós, porque isto é uma questão mais importante do que isso. | TED | لكن الأمر ليس عن أناس مثلنا لأن الأمر أكبر وأهم من ذلك . |
Fui às compras e joguei golfe. - mas não é o que parece. | Open Subtitles | لقد تسوقت و لعبت الجولف و لكن الأمر ليس كما يبدو |
Eu percebo que sejas protectora, mas não é o que pensas. | Open Subtitles | أنا مقدرة لمحاولتك لحمايته لكن الأمر ليس كما تظنين. |
Sei onde quer chegar, mas não é nada disso. | Open Subtitles | أعرف إلى أين تريد أن تأصل، لكن الأمر ليس كذلك. |
Olha, sei que temes que eu poderia aproveitar-me dela porque lhe salvamos a vida, mas não é nada disso. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنك تخاف أنني ربما أستغلها لأننا أنقذنا حياتها لكن الأمر ليس كذلك |
Sacrificá-la-ia para salvar o Charles, mas não é assim tão simples. | Open Subtitles | إلى قرارها. سأضحيبهالإنقاذتشارلز.. لكن الأمر ليس بسيطاً تماماً. |
Estamos a tentar tudo em que consigamos pensar, mas não é assim tão simples. | Open Subtitles | في الحقيقة نحن نجرب كل الطرق التي يمكن تطبيقها, لكن الأمر ليس بهذه البساطة |
Julian, eu sei o que estás a pensar, mas, isto não é o que parece. | Open Subtitles | "جوليان"، أعلم بم تفكر، و لكن الأمر ليس كما يبدو. |
Sei que isto deve parecer mau, mas não é o que parece. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يجب أن يبدو سيئاً لكن الأمر ليس كما يبدو |
mas não é o que vocês pensam. Com certeza é só uma formiga. | Open Subtitles | لكن الأمر ليس كما تظنون أرى إنها تناسب أن تكون "نملة" |
É verdade, mas não é o que você pensa. | Open Subtitles | ،هذا صحيح لكن الأمر ليس كما تظنّينه |
Fizeste bem, mas não é nada pessoal. | Open Subtitles | هذا لطيف منكِ لكن الأمر ليس شخصي |
mas não é nada pessoal. | Open Subtitles | لكن الأمر ليس شخصياً |
Sarah, sei o que pensas que viste junto aos comboios, mas não é assim tão simples. | Open Subtitles | ساره , اعلم بماذا تفكرين به لقد رأيتي للشخص الذي على الأرض لكن الأمر ليس بهذه السهولة انه اكثر تعقيداً من ذلك |
Compreendo isso, mas não é assim tão fácil, Derek. | Open Subtitles | أفهم ، لكن الأمر ليس بهذه السهولة "ديريك" |
Tenho pena, mas não é assim. - Não é? | Open Subtitles | -أنا آسفه، لكن الأمر ليس كذلك إذن، ما هو الأمر؟ |