Consigo acertar aquele pino, mas o resto deles nem treme. | Open Subtitles | يمكنني اصابة القارورة تلك لكن البقية لا استطيع |
Não tenho muitas balas aqui para o capelão, mas o resto vai servir. | Open Subtitles | لا يحصل على الكثير من الدورات للكاهن هناك لكن البقية سيكونوا فى الاستخدام |
Sim, a última parte eu inventei, mas o resto, juro que era verdade. | Open Subtitles | حسناً ، الجزء الأخير اختلقته لكن البقية ، أقسم أنها حقيقة |
Mas os restantes ficam para garantir que regressem. | Open Subtitles | لكن البقية سيكونون هنا لضمان عودتكم |
Eu sei, mas toda a gente da minha equipa o quer, assim como outro qualquer jogador da Liga B. | Open Subtitles | أعلم، لكن البقية في فريقي يريدون ذلك أيضا. وكل اللاعبين الآخرين في "البطولة بي". |
Mas todos os outros estão aqui. Incluindo a ti. | Open Subtitles | لكن البقية كلهم هنا بما فيهم أنتِ |
mas o resto está isolado, está tudo controlado. | Open Subtitles | لكن البقية تم عزلهم لذلك فنحن مسيطرين على الأمر |
Eu acredito no trabalho que fazemos, mas o resto são histórias da carochinha. | Open Subtitles | أؤمن بالعمل الذي نقوم به لكن البقية لهي مجرد حكايات خيالية |
Deve tê-lo localizado, como diz, mas o resto está longe de ser a verdade. | Open Subtitles | ... وأنتلربماتعقّبتهكماتدّعي لكن البقية بعيدة من الحقيقة. |
A minha tia Ruth é muito feliz, mas... o resto da família fica um bocado assustada. | Open Subtitles | العمة "رووث" سعيدة جداً و لكن البقية يشعرون بالفزع |
- mas o resto eram locais. | Open Subtitles | لكن البقية كانوا من السكان المحليين |
Mas, o resto é verdade. | Open Subtitles | لكن البقية .. البقية حقيقة، بصحتك. |
mas o resto é verdade, querida. | Open Subtitles | لكن البقية هي الحقيقة، عزيزتي. |
mas o resto é comigo. Está bem? | Open Subtitles | لكن البقية أمرها يعود لي، حسنٌ؟ |
mas o resto não é. | Open Subtitles | لكن البقية ليست عادية |
Sim, mas o resto é pesquisa. | Open Subtitles | نعم ، لكن البقية مجرد بحث |
mas o resto... é tudo nosso! | Open Subtitles | لكن البقية جميعها ملكنا |
Desconhecido em 60% dos casos, Mas os restantes têm causa biológica, tal como um tumor ou um traumatismo craniano. | Open Subtitles | انها غير معروفة فى 60 % من الحالات لكن البقية لديهم سبب عضوى مثل ورم او صدمة للرأس |
- Sim, mas toda a gente... | Open Subtitles | لم يكن لديهم رجال أعمال آخرين - ...نعم، لكن البقية - |
Mas todos os outros eram locais? | Open Subtitles | لكن البقية من السكان المحليين؟ |