"لكن المباحث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas o
        
    Mas o FBI não tem conhecimentos sobre essa tecnologia. Open Subtitles لكن المباحث الفيدراليّة تفتقر للخبرة في هذه التقنية.
    Já não trabalha, Mas o FBI crê que está metido no assalto. Open Subtitles و لكن المباحث الفيدرالية تعتقد أنه متصل بالإقتحام
    Mas o FBI caçou o filho dele por drogas. E os chefes acharam que ele apareceria e... que os entregaria para salvar o filho. Open Subtitles لكن المباحث الفيدرالية قبضت على ابنة بسبب المخدرات,و طبيعي أن يخشى الزعماء
    Não conseguimos contactá-lo, Mas o FBI está lá. Meu Deus... Open Subtitles لم يتسنَ لنا الأتصال بهِ إلى الآن، لكن المباحث الفدرالية بإنتظاره.
    Não está no seu nome, Mas o FBI tem muito jeito para encontrar estas coisas. Open Subtitles بالتأكيد ، الرصيد ليس أسمكِ. لكن المباحث الفدرالية، لديها موهبة جُهنّمية لتعقب تلكَ الأشياء.
    - Mas o FBI já está aqui. Open Subtitles لكن المباحث الفيدراليّة موجودة هنا بالفعل.
    Estamos. Mas o FBI também lida com sonegações de impostos. Open Subtitles نحن كذلك، و لكن المباحث الفدرالية تتعامل أيضا مع الإنتهاكات الضريبية الفدرالية.
    Mas o FBI não consegue confirmar sem margem de dúvida que foram eles. Open Subtitles لكن المباحث الفيدرالية لا يمكنها تأكيد ذلك بيقين مطلق
    A CIA dá mais importância ao cérebro que ao corpo, Mas o FBI sabe que um corpo forte contribui para uma mente forte. Open Subtitles الإستخبارات تقيم العقل فوق الجسد لكن المباحث تعرف أن جسد قوي يعني عقل قوي
    mas, o FBI, eles andam atrás de nós. Open Subtitles لكن المباحث تتبعنا
    Mas o FBI reivindica que Open Subtitles لكن المباحث الفيدرالية تدعي
    O Clayton ainda anda a ver, Mas o FBI não tem propriamente um monte de agentes estacionados em Zagreb. Open Subtitles ،لا يزال (كلايتون) يبحث بالأمر لكن المباحث الفيدرالية ليس لديهم الكثير من العملاء (المجندين بـ(زغرب
    Mas... o FBI... tem estado a ouvir a nossa conversa. Open Subtitles لكن... المباحث الفيدراليّة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more