Mas o FBI não tem conhecimentos sobre essa tecnologia. | Open Subtitles | لكن المباحث الفيدراليّة تفتقر للخبرة في هذه التقنية. |
Já não trabalha, Mas o FBI crê que está metido no assalto. | Open Subtitles | و لكن المباحث الفيدرالية تعتقد أنه متصل بالإقتحام |
Mas o FBI caçou o filho dele por drogas. E os chefes acharam que ele apareceria e... que os entregaria para salvar o filho. | Open Subtitles | لكن المباحث الفيدرالية قبضت على ابنة بسبب المخدرات,و طبيعي أن يخشى الزعماء |
Não conseguimos contactá-lo, Mas o FBI está lá. Meu Deus... | Open Subtitles | لم يتسنَ لنا الأتصال بهِ إلى الآن، لكن المباحث الفدرالية بإنتظاره. |
Não está no seu nome, Mas o FBI tem muito jeito para encontrar estas coisas. | Open Subtitles | بالتأكيد ، الرصيد ليس أسمكِ. لكن المباحث الفدرالية، لديها موهبة جُهنّمية لتعقب تلكَ الأشياء. |
- Mas o FBI já está aqui. | Open Subtitles | لكن المباحث الفيدراليّة موجودة هنا بالفعل. |
Estamos. Mas o FBI também lida com sonegações de impostos. | Open Subtitles | نحن كذلك، و لكن المباحث الفدرالية تتعامل أيضا مع الإنتهاكات الضريبية الفدرالية. |
Mas o FBI não consegue confirmar sem margem de dúvida que foram eles. | Open Subtitles | لكن المباحث الفيدرالية لا يمكنها تأكيد ذلك بيقين مطلق |
A CIA dá mais importância ao cérebro que ao corpo, Mas o FBI sabe que um corpo forte contribui para uma mente forte. | Open Subtitles | الإستخبارات تقيم العقل فوق الجسد لكن المباحث تعرف أن جسد قوي يعني عقل قوي |
mas, o FBI, eles andam atrás de nós. | Open Subtitles | لكن المباحث تتبعنا |
Mas o FBI reivindica que | Open Subtitles | لكن المباحث الفيدرالية تدعي |
O Clayton ainda anda a ver, Mas o FBI não tem propriamente um monte de agentes estacionados em Zagreb. | Open Subtitles | ،لا يزال (كلايتون) يبحث بالأمر لكن المباحث الفيدرالية ليس لديهم الكثير من العملاء (المجندين بـ(زغرب |
Mas... o FBI... tem estado a ouvir a nossa conversa. | Open Subtitles | لكن... المباحث الفيدراليّة... |