mas o futuro são os dispositivos médicos digitais sem fios. | TED | لكن المستقبل هو الأجهزة الطبية الرقمية اللاسلكية. |
mas o futuro está tão distante e eu preciso deste dinheiro agora para coisas reais como ursinhos de goma e eyeliner. | Open Subtitles | و لكن المستقبل بعيد جدًّا إنّهُ فِىَ المستقبل، وأناأحتاجهذا المالالآن لأشياءحقيقية، مثل الحلوى و الكحل. |
Certo, sei que parece loucura, mas o futuro parece sempre impossível até que acontece. | Open Subtitles | حسنٌ، أعرف أن هذا يبدو جنونيًا لكن المستقبل يبدو دائمًا مستحيلاً حتى يتحقق |
Certo, sei que parece loucura, mas o futuro parece sempre impossível até que acontece. | Open Subtitles | حسنٌ، أعرف أن هذا يبدو جنونيًا لكن المستقبل يبدو دائمًا مستحيلاً حتى يتحقق |
"Nós não podemos mudar o passado, mas o futuro está seguramente nas nossas mãos." | Open Subtitles | لا يمكننا تغيير الماضي لكن المستقبل بحزمٍ في أيدينا |
mas o futuro é realmente melhor. | TED | لكن المستقبل سيكون اكثر اشراقا |
mas o futuro não serão cidades de arranha-céus como Nova Iorque, mas isto. | TED | لكن المستقبل لن يكون لمدن ناطحات السحاب كنيويورك -- إنما هذا. |
mas o futuro podia ser diferente. | Open Subtitles | لكن المستقبل قد يكون قصه مختلفه |
Eu sei, mas o futuro está diferente agora. | Open Subtitles | أعرف، لكن المستقبل مختلف الآن |
Pode existir um livro de história entre vocês os dois, mas o futuro é apenas a história da Chloe e do Jimmy. | Open Subtitles | قد يكون لكما تاريخ في الماضي، لكن المستقبل كله لـ(كلوي) و(جيمي). |
mas o futuro... podemos discutir para todo o sempre. | Open Subtitles | لكن المستقبل... -فإمكاننا مناقشة ذلك للأبد وأبداً |