Ele fala nisso noutra parte do livro, mas não quero insistir nisso, porque não é o que Shakespeare quis dizer. | Open Subtitles | انه قال ذلك في مكان ما اخر في المسرحية لكن انا لا اريد ان اغلق على هذا |
Tanto faz, mas não quero ter nada a ver com isso. | Open Subtitles | مهما كان , لكن انا لا اريد اية علاقة لي بهذا |
Se algo pior acontecer, quanto a vocês, não sei, mas não quero ficar aqui fora num veículo sem tejadilho. | Open Subtitles | اذا حدث شيئ سيئ ... انا لا اعرف عنك لكن انا لا اريد ان اكون هنا في الخارج بدون سقف |
Ouve, eu sei que achas que devíamos acabar isto, Mas eu não quero desistir disto, mesmo que não saibamos o que é. | Open Subtitles | اسمع انا اعرف انك تعتقد ان علينا ان ننهي الامر لكن انا لا اريد ان استسلم حيال هذا حتى لو اننا لا نعرف ما هذا الشيئ |
- Mas eu não quero crescer. | Open Subtitles | نعم لكن انا لا اريد ان نترك بعضنا البعض |
- Está bem, mas não quero que ela se meta em sarilhos. | Open Subtitles | حسنا لكن انا لا اريد ان اقع في المشاكل |
mas não quero fazer nada, quero apenas... | Open Subtitles | لكن انا لا اريد ان نفعل شيء فقط... |
Mas eu não quero que os nossos rapazes morram. | Open Subtitles | لكن انا لا اريد اولادنا يموتون. |