"لكن انا لست" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas eu não
        
    • mas não sou
        
    Mas eu não,e quero continuar a ser tua amiga demasiado estar aqui para ti,ok? Open Subtitles لكن انا لست مختلفة, وانا اهتم ان اكون صديقتك من بعيد علي أن تكوني هنا, حسناً؟
    - Talvez tu sejas uma puta, Mas eu não sou. Open Subtitles لربّما أنتى عاهرة، لكن انا لست كذلك
    O bebé queria sair, Mas eu não. Open Subtitles الطفل كان جاهزا لكن انا لست جاهزة
    Sei que posso parecer um pouco com essa miúda Aubrey, ou sei lá como se chama, mas não sou ela, certo? Open Subtitles اعرف انني ربما ابدو قليلا مثل أوبري فليمنج او مهما كان اسمها لكن انا لست هي , مفهوم ؟
    mas não sou comunista, e vocês nunca, nunca conseguem ver a diferença. Open Subtitles ربما لكن انا لست شيوعي انتم لم و لن تقدروا علي معرفة الفرق هل هذا هو الواقع؟
    - Foi o que aconteceu. - Sim, Mas eu não sou eles. Open Subtitles انهم ينظرون الى ابولو نظره مختلفه ايضاً - اجل دوني , لكن انا لست "ناس"-
    Mas eu não sou um homem, pois não? Open Subtitles لكن انا لست رجل
    Mas eu não sou ela. Open Subtitles لكن انا لست هي
    Eu não sei porque acha, mas não sou uma assassina. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا تعتقد ذلك لكن انا لست قاتلا
    A Riley é a minha melhor amiga, mas não sou... Open Subtitles اقصد .. اقصد رايلي هي افضل صديقة لي لكن انا لست ..
    Eu agradeço a tua ajuda e tudo, mas não sou um dos teus clientes. Open Subtitles اعني انا اقدر مساعدتك وكل شيئ لكن انا لست واحدة من زبائنك
    Sabes, eu estou a ajudar-te mas não sou um tipo totalmente honesto. Open Subtitles ...هل تعلمين ، انا اساعدك وكل شيئ لكن انا لست بالكامل رجل جيد...
    Já entendi aquilo que queres dizer, mas, não sou uma convidada qualquer. Open Subtitles اعرف ماتقصدين لكن انا لست ضيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more