"لكن بعض الاوقات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas às vezes
        
    É bom haver esperança, mas às vezes é preciso agir. Open Subtitles أتمنى ان الجميع بخير لكن بعض الاوقات تتطلب الاثارة
    mas às vezes estas coisas são-nos enviadas e só temos que aceitá-las quando vêm. TED لكن بعض الاوقات هذه الاشياء تُرسل اليك وعليك اخذها حين تأتي هذا ربما سوف يكون إرثي
    Os polícias devem surgir e salvar o dia, mas às vezes não dá. Open Subtitles الشرطة سياتوا و ينقذون اليوم, لكن بعض الاوقات نحن لا نقدر.
    Aria, eu sei que é difícil, mas às vezes ficamos cegas, quando é sobre aquela pessoa que nós amamos. Open Subtitles اريا, اعلم ان هذا صعب, لكن بعض الاوقات نحن نملك بقع عمياء عندما يأتي الموضوع الى الاشخاص الذي نحبهم.
    Mas, às vezes, esses bruxos eram caçados e não tinham outra opção que não enforcar-se e queimar-se em frente a um espelho negro, para que pudessem converter-se noutra coisa. Open Subtitles لكن بعض الاوقات هؤلاء الساحرات ان لم يكن يتم صيدهم ان لم يكن لهم اي طريق للخروج يأتون ويحرقون انفسهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more