"لكن ثمة شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas algo
        
    • Mas há uma coisa que
        
    Os rins dele deviam estar a falhar, Mas algo está a protegê-los. Open Subtitles ربّما يجب أن تُصاب كليتاه بالفشل، لكن ثمة شيء يحميهما
    Eu entendo isso. Mas algo mudou entre vocês os dois. Open Subtitles أفهم هذا، لكن ثمة شيء تغير بينكما
    Mas algo não batia certo. Open Subtitles لكن ثمة شيء لم يكن صحيحاً.
    Desculpa por outro problema, Mas há uma coisa que tenho de te avisar. Open Subtitles ،اعتذر عن زيادة مشاكلك لكن ثمة شيء أحتاج تنبيهك بشأنه
    Claro, mas, há uma coisa que devias saber. Open Subtitles بالطبع، لكن ثمة شيء آخر يجدر بكما معرفته
    Mas há uma coisa que ele não te vai mostrar. Open Subtitles لكن ثمة شيء واحد لن يجعلك تراه
    Mas algo vai acontecer. Open Subtitles لكن ثمة شيء سيحدث.
    Sim, bem feito. Mas há uma coisa que não sabem. Open Subtitles أجل، أحسنتم، لكن ثمة شيء آخر لا تعرفونه
    Mas há uma coisa que tenho de fazer primeiro. Open Subtitles لكن ثمة شيء عليَّ إنجازه أولًا.
    Mas há uma coisa que pode eliminar a infeção. Open Subtitles لكن ثمة شيء يمكنه شفاؤك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more