"لكن ذلك كان قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas isso foi há
        
    • mas isso foi antes
        
    mas isso foi há 15 anos, e foi feita ciência fantástica, um trabalho importantíssimo. TED لكن ذلك كان قبل 15 عاماً، و .. أُنجزت أعمالا علمية عظيمة، أعمالا مهمة حقاً.
    Ora, os dragões costumavam ser um problema por aqui... mas isso foi há cinco anos. Open Subtitles ‫كانت التنانين تسبب المشاكل هنا ‫لكن ذلك كان قبل خمس سنوات
    Até onde sabia, ele estava em Pequim, mas, isso foi há meses. Open Subtitles آخر ما سمعت , انه كان في بكين لكن ذلك كان قبل اشهر من الآن
    Sim, mas isso foi antes de olhar para o seu rosto. Open Subtitles صحيح .. لكن ذلك كان قبل أن أنظر إلى وجهها
    mas isso foi antes de entender o que há entre nós. Open Subtitles لكن ذلك كان قبل ان افهم هذا الامر الذي بيننا
    Sim, mas isso foi antes de termos vindo para aqui. Open Subtitles نعم، لكن ذلك كان قبل أن نخرج إلى هنا
    mas isso foi há sete anos e tu estás a cita-lo verbalmente. Open Subtitles لكن ذلك كان قبل 7 سنوات ... وانتِ تحفظينه عن ظهر قلب ، أنا
    A Maren está morta. Lamento, mas isso foi há seis anos. Open Subtitles مارين " توفيَ نحن جميعاً آسفين " لكن ذلك كان قبل 6 سنوات
    mas isso foi há 15 anos! Open Subtitles لكن ذلك كان قبل 15 عاما
    Sim, mas isso foi há horas. Open Subtitles -نعم لكن ذلك كان قبل ساعات
    Desculpa ter sido dura contigo, mas isso foi antes de saber que eras especial. Open Subtitles أنا آسفة أني كنت قاسية عليك، لكن ذلك كان قبل أن أعرف أنك كنت مميزة
    Obrigado, papá Warbucks, mas isso foi antes do problema com a minha casa estar a dar cabo de mim. Open Subtitles نعم، و بفضل والدي، لكن ذلك كان قبل حالتي المنزلية تأزمت حتى الحضيض عليّ، أفهمت؟
    Sim, estava, mas isso foi antes de seguir os teus passos. Open Subtitles نعم , انا كنت , لكن ذلك كان قبل ان اقرر اتباع ارشادك
    Vim até aqui como um aliado da vossa Marinha dos Estados Unidos, mas, isso foi antes de saber a verdade... Open Subtitles جئت إلى هنا كحليف للبحرية الولايات المتحدة لكن ذلك كان قبل علمي بالحقيقة
    Sim, mas isso foi antes de termos estado juntos. Eu sei. Open Subtitles أجل، لكن ذلك كان قبل رؤيتنا لبعضنا
    mas isso foi antes de conhecer a história toda. Open Subtitles لكن ذلك كان قبل معرفتي القصة كاملة . شكراً لكِ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more