"لكن شكرًا لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas obrigada
        
    • mas obrigado
        
    Pois, neste momento não podemos receber ninguém, mas obrigada por teres vindo. Open Subtitles لا يمكننا أن ننعم بالرفاهية الآن لكن شكرًا لك على مرورك
    Sei que não me conheces muito bem... Mas, obrigada. Open Subtitles أعلم أنّك لا تعرفيني جيّدًا، لكن شكرًا لك.
    Sem mais nem menos, o súbito reconhecimento. mas obrigada, a sério. Open Subtitles تقدير مفاجئ بدون مناسبة، لكن شكرًا لك حقًا
    Sim, também estou, mas obrigado. Open Subtitles أجل، أنا بخير، أيضًا، لكن شكرًا لك
    Eu sabia que eras um traidor. mas obrigado pela confirmação. Open Subtitles علمت أنك منهم لكن شكرًا لك على التأكيد
    Não gosto de aparecer na televisão, mas obrigada. Open Subtitles ظهوري على التلفزيون ليس تماما موطن قوتي، لكن شكرًا لك
    O meu cunhado estava sozinho. Deve ser coincidência. mas obrigada. Open Subtitles .لكن أخ زوجي كان بمفرده .لا بد أنها كانت مصادفة، لكن شكرًا لك
    Foi há dois dias, mas obrigada na mesma. Open Subtitles بالواقع قد كان منذ يومين، لكن شكرًا لك.
    Foi há dois dias, mas obrigada na mesma. Open Subtitles بالواقع قد كان منذ يومين، لكن شكرًا لك.
    Sei que já disse antes, mas obrigada. Open Subtitles أعلم أنّي قلتها قبلًا، لكن شكرًا لك.
    Foi há dois dias, mas obrigada na mesma. Open Subtitles {\pos(192,220)}،بالواقع قد كان منذ يومين لكن شكرًا لك.
    Mas, obrigada. Open Subtitles لكن شكرًا لك
    Bem, as crianças estão com os meus pais agora, mas, obrigado. Open Subtitles الأطفال مع والدي الآن، لكن شكرًا لك
    Não precisavas, mas obrigado. Open Subtitles لا أريد، لكن شكرًا لك.
    Sou um parasita, mas obrigado. Open Subtitles إنّي طفيليّ، لكن شكرًا لك.
    Eu estou ótimo. mas obrigado. Pronto. Open Subtitles -إنّي كما يرام، لكن شكرًا لك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more