"لكن على الأرجح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas provavelmente
        
    • mas deve
        
    A cervejaria é onde o homicida faz os escritos, mas provavelmente, o lugar onde parou é a casa dele. Open Subtitles مصنع الخمور هو المكان الذي استخدمه القاتل للنحت على ضحاياه لكن على الأرجح بأنّ المكان الذي توقف عنده هو مسكنه
    É complicado dizer mas, provavelmente não tão astuto como o seu título. Open Subtitles لقب معقد، لكن على الأرجح ليس خادعاً مثل لقبكَ
    Possivelmente de propósito, mas provavelmente por acidente. Open Subtitles ربما قصدت ذلك لكن على الأرجح انه حدث من ذون قصد
    Gostava de comentar mas provavelmente ias despedir-me. Open Subtitles كنتٌ لعلقت على الأمر و لكن على الأرجح كنتِ ستقومين بطردي
    Sim, vai precisar de uma laparotomia, mas deve ser muito simples. Open Subtitles , أجل , سيحتاج إلى جراحة فتح بطن لكن على الأرجح ستكون مستقيمة
    Vivemos na mesma cidade, Olivia, mas deve ser a primeira vez que você pisa este bairro. Open Subtitles لكن على الأرجح هذه أول مرة تطأين بها خط البنايات هذا
    mas provavelmente esteve. Open Subtitles لكن على الأرجح كان هنا يبدو أنه كان يحاول
    Irei fornecer atualizações se necessário, mas provavelmente nada mais até a operação estar terminada. Open Subtitles سنبقيكم على إطلاع حول العملية إن لزم الأمر لكن على الأرجح لن يكون هناك المزيد حتى إنتهاء العملية
    O céu pode cair, mas provavelmente não cai. Open Subtitles قد تقع السماء، لكن على الأرجح لن يحدث ذلك
    Mas, provavelmente, isso não será suficiente. TED لكن على الأرجح هذا وحده ليس كافيا.
    Não percebemos inteiramente qual a melhor forma de gerir as nossas sociedades microbianas individuais mas provavelmente as mudanças de estilo de vida, como comer uma dieta variada de alimentos complexos, com base em plantas, podem ajudar a revitalizar os nossos ecossistemas microbianos nos intestinos e em toda a paisagem do nosso corpo. TED نحن لا نفهم تمامًا الطريقة المثلى لمعالجة مجتمعاتنا الميكروبية الفردية، لكن على الأرجح فإن تغيير أسلوب حياتنا كأكل وجبات متنوعة من أطعمة مكونة من جزيئات مركبة وذات أصل نباتي، من الممكن أن يساعد في إعادة إحياء الأنظمة الإيكولوجية الميكروبية في أمعائنا وبامتداد جسمنا كله.
    Não, mas provavelmente Parece com isto. Open Subtitles لا, لكن على الأرجح يبدوا هكذا
    mas provavelmente sabe. Open Subtitles لكن على الأرجح بأنه يعلم
    Não, mas provavelmente devia. Open Subtitles لا، لكن على الأرجح يجب علي.
    O sangue de Diane estava nas roupas de ambos, mas, provavelmente, foi transferido quando ele lhe fez os primeiros socorros. Open Subtitles دماء (دايان) كان على كلا ملابسها و ملابس (كلاي)، لكن على الأرجح قد نقل ذلك عندما قام بالإنعاش القلبي الرئوي لها حسناً، هل كان هنالك أية شقوق غير عادية
    Já está usado, mas deve estar limpo do outro lado. Open Subtitles إنه مستعمل لكن على الأرجح ثمّة بعض الأجزاء النظيفة. آسفة...
    Montana pode ser um estado onde o consentimento deve ser de ambos, mas deve ter provavelmente reparado que o Kevin desligou o áudio. Open Subtitles قد تنص ولاية "مونتانا" على موافقة الطرفين، لكن على الأرجح أنكِ لاحظتِ أن (كيفن) قد أغلق الصوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more