A maior parte do tempo estou fora Mas quando estou por cá, há sempre gente a entrar e a sair. | Open Subtitles | أنا في الخارج معظم الوقت لكن عندما أكون في المنزل فهناك دوماً حشد كبير من الناس يدخلون و يخرجون |
Só parece sem sentido, Mas quando estou contigo é diferente. | Open Subtitles | يبدو بلا معنى لكن عندما أكون معك , فإنه مختلف |
Eu sei que é errado, Mas quando estou contigo, Christian sinto-me de novo a velha Claire. | Open Subtitles | اعلم أن هذا خاطئ لكن عندما أكون معك كريستيان اشعر بأنني رجعت كالسابق مجددا |
Mas quando estiver pronta para falar, encontro-a. | Open Subtitles | لكن عندما أكون مستعدة للتحدث معك سأجدك |
Mas quando estiver, falo convosco. | Open Subtitles | لكن عندما أكون, بالتأكيد سأتكلم معكم |
Claro, eu gosto... aprecio pôr um vestido de cerimónia de vez em quando, Mas quando estou de férias gosto de relaxar e de usar calças compridas ou saias e blusas pequenas. | Open Subtitles | بالطبع أنا أحب... أنا أستمتمع عندما البس الملابس الرسمية من فترة الى أخرى... و لكن عندما أكون في عطلة... |
Mas, quando estou contigo sinto-me bem. | Open Subtitles | لكن عندما أكون معك أنا أشعر بالارتياح |
Mas quando estou contigo... está tudo firme. | Open Subtitles | لكن عندما أكون بجانبك كل شيء يهدأ |
Mas quando estou lá fora ajudando, fazendo a diferença... | Open Subtitles | لكن عندما أكون في الخارج أساعد الناس |
Mas quando estou em casa e toco sozinha, | Open Subtitles | لكن عندما أكون في المنزل وأعزف لنفسي |
Mas quando estou plenamente saudável, eu... | Open Subtitles | أنني لن أكون قادراً على خدمة المصلحة العامة، لكن عندما أكون بصحة تامة، أنا... |
Mas quando estou perto dela... | Open Subtitles | لكن عندما أكون بمقربتها |