"لكن في المرة القادمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas da próxima vez
        
    • Mas na próxima vez
        
    • Mas para a próxima
        
    • Mas quando
        
    Mas da próxima vez que nos encontrarmos, Vou marcar a tua cara como mereces. Open Subtitles لكن في المرة القادمة لو التقينا سأكيل لوجهك ما تستحق
    Mas da próxima vez que quiser confessar algo, chame um padre. Open Subtitles لكن في المرة القادمة اذا كان عندك اعتراف يمكنك الاتصال بقسيس
    Mas da próxima vez que vires o Steve, pergunta-lhe. Open Subtitles لكن في المرة القادمة إن ..رأيت "ستيف" فاسأله
    Mas na próxima vez que ele se vestir... Correr para o perigo... Open Subtitles لكن في المرة القادمة التي سيرتدي فيها البذلة ويرمي بنفسه إلى الخطر
    Mas na próxima vez, quem sabe? Open Subtitles لكن في المرة القادمة, مَن يعرف؟
    Mas, para a próxima, podes tentar fazer malabarismo. Open Subtitles لكن في المرة القادمة يمكنكِ إستخدام الطرفّ بدلاً من ذلك
    Mas para a próxima, por favor deixem as provas onde as encontraram, e deixem os profissionais experientes fazerem o seu trabalho. Open Subtitles لكن في المرة القادمة,رجاءً اتركن الأدلة في مكانها واتركن الخبراء المحترفين يقومون بعملهم
    Mas quando voltar a pedir-te 20 dólares para gasolina, lembra-te disto. Open Subtitles لكن في المرة القادمة عندما أطلب منك 20 دولارا للبنزين، تذكر هذا
    Mas da próxima vez que a vir, pergunte. Open Subtitles لكن في المرة القادمة التي ترينها فيها و تسألينها
    Mina, sem duvida, tem demasiado medo para revelar o coração a si, Mas da próxima vez que lhe der uma pista, assuma esse fardo. Open Subtitles مينا بلا شك خائفة من كشف النقاب عن قلبها تجاهكِ لكن في المرة القادمة هي ستعطيكِ تلميح لتتحملين العبء
    - Está bem. Mas, da próxima vez que me quiseres comprar um presente... experimenta flores. Open Subtitles حسنًا, لكن في المرة القادمة اذا اردت ان تحضر لي هدية..
    Está tudo bem, querido. Mas, da próxima vez não uses tanto. Open Subtitles لا بأس ، عزيزي لكن في المرة القادمة
    Mas da próxima vez faz a senhora. Open Subtitles لكن في المرة القادمة افعلي أنتِ ذلك.
    Mas da próxima vez, vais ser melhor. Open Subtitles لكن في المرة القادمة سَتَكُونُ أفضل
    Mas na próxima vez, gostaria que deixasse as coisas com a Sra. Hughes. Open Subtitles لكن في المرة القادمة لديكِ تراجعين خطوات الطبح مع سيدة (هيوز)
    Mas, para a próxima, também levas. Open Subtitles . لكن في المرة القادمة ؟ سارجع لك الضربة
    O Kali perdeu esta batalha, mas, para a próxima, talvez traga reforços. Open Subtitles لقد خسر (كالي) المعركة لكن في المرة القادمة لربما يُحضر تعزيزات
    Mas para a próxima vez, não me sufoque. Open Subtitles لكن... في المرة القادمة... بدون خنق...
    Mas quando quiserem conselhos sobre raparigas, não me procurem. Open Subtitles لكن في المرة القادمة ، عندما تريدون نصيحة حول الفتيات ، لا تأتون زاحون إليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more