Mas nesta altura, que hipóteses é que temos? | Open Subtitles | لكن في هذه المرحلة ما الخيار الذي لدينا؟ |
É uma honra, Sr. Presidente, Mas nesta altura da minha carreira sei que encontra melhor candidato. | Open Subtitles | هذا شرف كبير يا سيدي الرئيس لكن في هذه المرحلة من حياتي المهنية |
Mas nesta altura... não tens alternativa. | Open Subtitles | لكن في هذه المرحلة.. ليس لديك أي خيار |
As flores não têm mal nenhum quando se está casado, Mas nesta fase inicial, é essencial que mantenhas distância máxima. | Open Subtitles | الأزهار جيدة عندما تتزوج و لكن في هذه المرحلة المبكرة , فيجب ألا تبالي بشدة |
Mas nesta fase da minha gravidez... o meu QI pode estar 8 a 10 pontos abaixo do normal. | Open Subtitles | لكن في هذه المرحلة مِن حملي، يُمكن أن يكون معدّل ذكائي أقلّ بـ8-10 نقطة مِن المُعدّل الطبيعي. |
Entendo, Hal. Mas, nesta altura, trata-se de sobreviver. | Open Subtitles | أفهم هذا يا (هال)، لكن في هذه .المرحلة أن كل شيء سوف ينجى |