"لكن في هذه المرحلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas nesta altura
        
    • Mas nesta fase
        
    Mas nesta altura, que hipóteses é que temos? Open Subtitles لكن في هذه المرحلة ما الخيار الذي لدينا؟
    É uma honra, Sr. Presidente, Mas nesta altura da minha carreira sei que encontra melhor candidato. Open Subtitles هذا شرف كبير يا سيدي الرئيس لكن في هذه المرحلة من حياتي المهنية
    Mas nesta altura... não tens alternativa. Open Subtitles لكن في هذه المرحلة.. ليس لديك أي خيار
    As flores não têm mal nenhum quando se está casado, Mas nesta fase inicial, é essencial que mantenhas distância máxima. Open Subtitles الأزهار جيدة عندما تتزوج و لكن في هذه المرحلة المبكرة , فيجب ألا تبالي بشدة
    Mas nesta fase da minha gravidez... o meu QI pode estar 8 a 10 pontos abaixo do normal. Open Subtitles لكن في هذه المرحلة مِن حملي، يُمكن أن يكون معدّل ذكائي أقلّ بـ8-10 نقطة مِن المُعدّل الطبيعي.
    Entendo, Hal. Mas, nesta altura, trata-se de sobreviver. Open Subtitles أفهم هذا يا (هال)، لكن في هذه .المرحلة أن كل شيء سوف ينجى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more