"لكن قررت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas decidi
        
    Eu queria usar batom e a minha saia mais feminina mas decidi não usar. TED كنت أرغب حقا في وضع ملمع الشفاه وارتداء تنورتي الأنثوية خاصتي، لكن قررت ألا أفعل.
    Sim, vi, Tatoo, mas decidi não contar nada. Open Subtitles نعم رأيتها يا فتى لكن قررت ألا أخبر أحداً
    Eu tomava Diamox, mas decidi parar. Open Subtitles كنت أتناول عقار دايموكس، لكن قررت الإقلاع
    mas decidi, quando ganhei um concurso de talentos... que talvez tentasse a minha sorte em Hollywood. Open Subtitles لكن قررت عندما أفوز بمسابقة المواهب. ربما هذا سيعطينى دفعة الى هوليود.
    Dizer-lhe para afastar-se da janela, mas decidi que era melhor meter-me na minha vida. Open Subtitles لأخبره بالابتعاد عن النافذة لكن قررت ألّا أتدخل في شؤون غيري
    Não gosto de fantasias, tio, mas decidi ceder ao seu capricho. Open Subtitles أنا لا أحب التنكر لكن قررت مجاراة نزوتك
    Estava de partida e vinha despedir-me, mas decidi lutar. Open Subtitles كنت راحلا، وأتيت إلى هنا لأقول وداعاً، لكن... قررت المقاومة.
    mas decidi não deitar tudo a perder. Open Subtitles لكن قررت ألا أضيع كل شئ
    Não pude contar-te, mas decidi entrar em Columbia. Open Subtitles اسمعي ، لم تسنح لي الفرصة أن أخبرك لكن قررت أن أذهب إلى (كلومبيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more