Eu queria usar batom e a minha saia mais feminina mas decidi não usar. | TED | كنت أرغب حقا في وضع ملمع الشفاه وارتداء تنورتي الأنثوية خاصتي، لكن قررت ألا أفعل. |
Sim, vi, Tatoo, mas decidi não contar nada. | Open Subtitles | نعم رأيتها يا فتى لكن قررت ألا أخبر أحداً |
Eu tomava Diamox, mas decidi parar. | Open Subtitles | كنت أتناول عقار دايموكس، لكن قررت الإقلاع |
mas decidi, quando ganhei um concurso de talentos... que talvez tentasse a minha sorte em Hollywood. | Open Subtitles | لكن قررت عندما أفوز بمسابقة المواهب. ربما هذا سيعطينى دفعة الى هوليود. |
Dizer-lhe para afastar-se da janela, mas decidi que era melhor meter-me na minha vida. | Open Subtitles | لأخبره بالابتعاد عن النافذة لكن قررت ألّا أتدخل في شؤون غيري |
Não gosto de fantasias, tio, mas decidi ceder ao seu capricho. | Open Subtitles | أنا لا أحب التنكر لكن قررت مجاراة نزوتك |
Estava de partida e vinha despedir-me, mas decidi lutar. | Open Subtitles | كنت راحلا، وأتيت إلى هنا لأقول وداعاً، لكن... قررت المقاومة. |
mas decidi não deitar tudo a perder. | Open Subtitles | لكن قررت ألا أضيع كل شئ |
Não pude contar-te, mas decidi entrar em Columbia. | Open Subtitles | اسمعي ، لم تسنح لي الفرصة أن أخبرك لكن قررت أن أذهب إلى (كلومبيا) |