"لكن كان لديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas ele tinha
        
    • mas tinha
        
    • mas levou-lhe
        
    Mas ele tinha um certo requinte lá em baixo. Open Subtitles لكن كان لديه حيلة مؤكدة في الطابق السفلي
    Eu queria, Mas ele tinha mandados de prisão pendentes. Open Subtitles أردت ذلك، لكن كان لديه ضمانات غير مدفوعة
    Então, procurei o meu pai, Mas ele tinha uma nova família, e tentou pagar-me para me ir embora. Open Subtitles لذا تعقبت أبي، لكن كان لديه عائلة جديدة وحاول أن يعطيني بعض المال كي أبتعد عنه
    mas tinha boas hipóteses de estar presente quando ela nascesse e no início da vida dela. TED لكن كان لديه فرصة لرؤيتها عند ولادتها وفي بدايات عمرها.
    O monstro fugiu, mas levou-lhe metade da cara. Open Subtitles جاء إثنان من مرافقيه لإنقاذها ، فهرب الوحش لكن كان لديه وقت كافي ليهشم نصف وجهها
    Eu matei-o, Mas ele tinha amigos poderosos nas sombras... Open Subtitles وقتلته، لكن كان لديه أصدقاءً أقوياء في الظلال...
    Falls Church tinha um suspeito, Mas ele tinha um álibi. Open Subtitles شرطة فولز تشيرش لديها المشتبه به لكن كان لديه عذر
    Mas ele tinha uma necessidade premente de falar a verdade da palavra divina. Open Subtitles لكن كان لديه حاجة ملتهبة ليقول الحقيقة من كلمة الله
    O Henry estava a roubar-me, Mas ele tinha que pagar muito mais que isso. Open Subtitles هنري كان يسرق مني, للتأكد, لكن كان لديه أكثر من ذلك بكثير ليدفع ثمنه.
    Essa parte foi inventada, Mas ele tinha queda para acompanhantes jovens, o que ajudou a mentira. Open Subtitles جزء سن ال15 أنا إخترعته و لكن كان لديه ميل إلى العشيقات الصغار هذا ساعد في الكذبة
    Nada do tipo. Mas ele tinha dinheiro. Open Subtitles ليس ممن هذا القبيل لكن كان لديه المال
    Mas ele tinha outra coisa em mente. Open Subtitles لكن كان لديه شيء آخر في الاعتبار.
    O Keller não era muito social, Mas ele tinha um colega de quarto. Open Subtitles (كيلر) لم يكن إجتماعيًا لكن كان لديه رفيق بالغرفة
    Mas ele tinha isto. Open Subtitles لكن كان لديه هذا
    Mas ele tinha umas mãos fortes. Open Subtitles لكن كان لديه يدان قويتان
    Beckett, não encontramos a morada actual do Wade, Mas ele tinha um apartamento em Bronx antes de ir para a prisão. Open Subtitles يا (بيكيت)، ليس لديّ عنوان حالي لـ(بنجامين وايد)، لكن كان لديه شقة في (البرونكس) قبل أن يُرسل للسجن.
    Tentei proteger, o Dominic, Mas ele tinha companhia. Open Subtitles لقد حاولتُ مُماطلته يا (دومينيك)، لكن كان لديه رجلين معه.
    mas tinha demasiadas responsabilidades para se casar e suponho que nunca encontrou a mulher certa. Open Subtitles لكن كان لديه مسؤوليات كثيرة على الزواج وأظنه لم يجد المرأة المناسبة
    O teu pai também queria ter vindo, mas tinha uma reunião com os marroquinos. Open Subtitles أراد أبيك الحضور لكن كان لديه إجتماع مع المغاربة
    mas tinha 12 espigões metálicos enterrados na espinha e a actividade cerebral de um tomate moderamente sofisticado. Open Subtitles و لكن كان لديه 12 ابر حديدية مدخلة في نخاعه و عمل الدماغ كان بمستوى طماطم معقدة
    O monstro fugiu, mas levou-lhe metade da cara. Open Subtitles لكن كان لديه وقت كافي ليهشم نصف وجهها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more