"لكن كان لديها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas ela tinha
        
    • mas tinha um
        
    • Mas ela só tinha
        
    Mas ela tinha razão. Não era exactamente o homem com quem ela casou. Open Subtitles و لكن كان لديها سبب لم أكن الرجل الذى تزوجته بالضبط
    Não, Mas ela tinha, em casa do personal trainer dela. Open Subtitles لا ، لكن كان لديها واحد في منزل مدربها
    Nunca soube o seu último nome, Mas ela tinha o mesmo colar. Open Subtitles لم أعرف ابداً كنيتها لكن كان لديها نفس القِلادة
    Geralmente atrasava-se para o trabalho, mas tinha um bom motivo. Open Subtitles كانت عادةً تتأخر عن العمل، لكن كان لديها سبب جيد.
    Geralmente atrasava-se para o trabalho, mas tinha um bom motivo. Open Subtitles كانت عادةً تتأخر عن العمل، لكن كان لديها سبب جيد.
    Mas ela só tinha os espanhóis para conquistar. Open Subtitles لكن كان لديها الأسبانية لتقهرها
    A Casa de Sonho ficou destruída, Mas ela tinha seguro. Open Subtitles ،أعني منزل الأحلام أحترق لكن كان لديها تأمين
    Sem sinais dos frascos, Mas ela tinha o seu próprio CCD por lá. Open Subtitles لا علامة على وجود العينات المفقودة لكن كان لديها نموذج صغير من الشركة هُناك
    Conhecemo-nos há 3 anos atrás, chamei-a para algumas viagens, Mas ela tinha os seus próprios objectivos, claro, então acabamos por passar muito tempo separados. Open Subtitles لقد ألتقيما قبل 3 سنوات , لقد طلبت منها القيام ببعض الرحلات لكن كان لديها أهدافها الخاصه بالتأكيد لذلك نحن في نهاية ألمطاف أنفقنا ألكثير من ألوقت بعيداً
    Mas ela tinha um dos meus livros do John Grisham. Open Subtitles لكن كان لديها واحد من كتب (جون غريشم) خاصتي
    Mas ela tinha uma maneira de ser muito própria. Open Subtitles لكن كان لديها اسلوبها.
    Mas ela tinha o Gordon, filhos e uma vida. Open Subtitles لكن كان لديها (جوردن)، الأولاد وحياة كاملة.
    Mas ela só tinha uma coisa em mente. Open Subtitles لكن كان لديها شيء واحد في عقلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more