Bem... Há alguem por aí, mas nada claro a que eu possa responder. | Open Subtitles | هناك أناس بالخارج , لكن لاشيء واضح كفاية أستجيب إليه |
Quase tudo o que vemos nos braços e na perna são fracturas antigas... mas nada grave. | Open Subtitles | على الاغلب مانراه هو كسور قديمه في الذراعين والرجل لكن لاشيء حاد. |
As pessoas pensam que sou um velhote burro mas nada que acontece aqui me passa despercebido. | Open Subtitles | يظن الناس أنني عجوز غبي لكن لاشيء يفوتني في هذا المكان |
Lembro-me de bocados do dia anterior, mas nada sobre a manhã em que deve ter acontecido. | Open Subtitles | تذكرت لدغات الأمس لكن لاشيء من النهار حصل |
Desculpem, mas nada disto faz sentido. | Open Subtitles | أنا آسفة .. انا آسفة لكن لاشيء من هذه الأشياء يبدو منطقياً |
São vários odores, mas nada específico de uma gruta que esteja fechada há milhares de anos. | Open Subtitles | ففي الخارج يمكنك أن تشم رائحة الأرض و الزعتر البري و اللبلاب يمكنك أن تشم مجموعة من الأشياء لكن لاشيء محدد يتعلق بالكهف |
Já fez imensos exames e tratamentos, mas nada ajudou. | Open Subtitles | لكن لاشيء ساعدها - ماالسر في دفتر الملاحظات؟ |
Pensei que os nossos cientistas poderiam ajudar, mas nada do que fizemos ajudou. E quando os accionistas dele descobriram, exigiram justiça. | Open Subtitles | لكن لاشيء مم فعلناه قدّم فارقاً وعندما عرف مساهموه طالبوا بالعدالة |
Tivemos alguns atrasos, mas nada preocupante. | Open Subtitles | ،لدينا بعض التأخيرات لكن لاشيء يدعو للقلق |
A minha mãe já escolheu uma data, o local e o catering para o casamento, mas nada é definitivo. | Open Subtitles | إذن أمي إختارت موعد ومكان بالفعل ومتعهد طعام للزفاف لكن لاشيء ثابت |
Tentamos remédio sem prescrição, mas nada funcionou. | Open Subtitles | حاولنا عدد من الوصفات الطبية لكن لاشيء نفع |
É certo que vão querer gritar e humilhar-te e talvez atirar-te umas coisas, mas nada disso irá acontecer enquanto estiver aqui. | Open Subtitles | اكيد انهم سيصرخون عليك ويذلونك وربما سيرمون اشياء لكن لاشيء سيحدث عندما اكون هنا |
Lois, eu sei que adoras esta cidade mas nada é assim tão inocente quanto parece. | Open Subtitles | , لويس , أنا أعرف بأنك ِ تحبين هذه المدينة لكن لاشيء أبدا بريء كما يبدو |
Tive alguns pesadelos, mas nada como os que tinha antes. | Open Subtitles | أعني , لقد راودتني عدة كوابيس بين الفنية والأخرى لكن لاشيء مثل ما واجهته من قبل. |
Já suspeitava da sua criminalidade há algum tempo, mas, nada como isto. | Open Subtitles | شككت في ميولاته الإجرامية في بعض الأحيان, لكن لاشيء من هذا القبيل. |
Estou tentando de verdade aqui, mas nada parece apropriado. | Open Subtitles | انا احاول بجديه هنا لكن لاشيء اقوله يبدو جيدا بالنسبه لك |
Precisas de fazer algo, mas nada. | Open Subtitles | عليك أن تفعل شيئاً، لكن لاشيء جنون هذا ههههه |
mas nada desta merda é sexy, ok? | Open Subtitles | لكن لاشيء من هذه التفاهات جذاب, فهمت؟ |
mas nada provocaria um problema assim. | Open Subtitles | - بالطبع لقد تم تفعيل المشروع لكن لاشيء ممكن ان يؤدي الى ذلك |
ambos sabemos porquê, mas nada disso explica. | Open Subtitles | كلانا يعرف لماذا, لكن لاشيء من ذلك يجيب |