Claro que te quero aqui, Mas não quero que mudes por mim. | Open Subtitles | بالطبع أريدك هنا لكن لا أريدك أن تغيري طبيعتِك من أجلي |
Mas não quero que fiques surpreso quando vires que redecoramos. | Open Subtitles | لكن لا أريدك أن تتفاجئ .حينما ترى ماقمنا.. بتززينه |
Mas não quero que vão ao Bruce sem nova orientação. | Open Subtitles | لكن لا أريدك أن تذهب إلى بروس من دون أدلة جديدة |
Estamos aqui quase presos, Mas não quero que te preocupes. | Open Subtitles | نحن محتصرون قليلاً هنا لكن لا أريدك أن تشعري بالقلق |
Não, eu quero que tu queiras, Mas não quero saber que tu queres. | Open Subtitles | كلاّ، أريدك أن ترغب في ذلك، لكن لا أريدك أن تعرف بأنّك ترغب في ذلك. |
Apresentá-lo-ia, Mas não quero que perca o seu tempo. | Open Subtitles | لكنت أعرّفك عليه، لكن لا أريدك أن تُضيع وقتك. |
- Mas não quero que fujas porque seria muito perigoso e, se te perdêssemos, ficarias muito assustada e nós muito tristes. | Open Subtitles | لكن لا أريدك أنت تذهبي بعيداً لان ذلك سيكون غير اّمن كثيراً وإن أضعناكِ ستكونين خائفه جداً و سنكون حزينين كثيراً |
Mas não quero que esperes por mim, está bem? | Open Subtitles | لكن لا أريدك أن تنظرني أو أي شيء مفهوم ؟ |
Mas não quero que vás. Está bem? | Open Subtitles | . لكن لا أريدك أن تغادرى . حسناً ؟ |
Vou contigo, Mas não quero tocar em ti. | Open Subtitles | سوف أتى معكَ. لكن لا أريدك أن ألمسك. |
Mas, não quero que penses nisso, está bem? | Open Subtitles | لكن لا أريدك أن تفكري في ذلك،إتفقنا؟ |
De certa forma, Mas não quero que me trates de forma diferente. | Open Subtitles | في بعض النواحي، لكن... لا أريدك أن تعاملني معاملة مختلفة. |
Mas não quero que partas. | Open Subtitles | لكن لا أريدك أن تذهبي |
Mas não quero que o faças. | Open Subtitles | لكن لا أريدك أن تفعلها |
Deves estar chateada por o Caleb ter voltado, e eu também estou, Mas não quero que faças uma escolha de que te arrependas. | Open Subtitles | اصغي، أعلم أنك قد تكونين (مستاءة من (كايلب وأنا كذلك، لكن لا أريدك أن تتخذي قراراً تندمين عليه لاحقًا |