"لكن لم يحدث شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas não aconteceu nada
        
    • mas nada aconteceu
        
    Tentei fazer o que fazia antes, Mas não aconteceu nada, Open Subtitles حاولت أن أقوم بما قمت بها من قبل لكن لم يحدث شيء
    Não estou a dizer que não nos devemos preocupar, Mas não aconteceu nada na noite passada, e esta manhã, o Tom disse que estava tudo bem. Open Subtitles لا أَقُولُ بأنّنا ليس من الضروري أن نَقْلقُ لكن لم يحدث شيء ليلة أمس وهذا الصباحِ، توم قالَ بأنّه شَعرَ بالارتياح
    As pessoas dizem que ela está atraída por mim, Mas não aconteceu nada. Open Subtitles يقول الناس أنّها منجذبة نحوي، لكن لم يحدث شيء
    Talvez, mas nada aconteceu ontem que justifique esta guerra, Major. Open Subtitles ذلك قد يكون لذا، لكن لم يحدث شيء لتبرير هذا النوعِ من حرب الاحزاب
    Carreguei no travão, mas nada aconteceu. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَدُوسُ على الكابحاتِ، لكن لم يحدث شيء.
    Sei que não deves acreditar, Mas não aconteceu nada. Open Subtitles اعلم انك قد لا تصدقينني لكن لم يحدث شيء
    Ele colocou a mão na minha cabeça, Mas não aconteceu nada. Open Subtitles وضع يده على رأسي لكن لم يحدث شيء
    Sim, Mas não aconteceu nada. Eu só.. Acho que queria, mas... Open Subtitles لكن لم يحدث شيء أعتقد أني أردت فعل ذلك
    Mas não aconteceu nada. Open Subtitles لكن لم يحدث شيء.
    Sim, Mas não aconteceu nada. Open Subtitles نعم، لكن لم يحدث شيء
    Mas não aconteceu nada. Open Subtitles لكن لم يحدث شيء
    Mas não aconteceu nada! Open Subtitles لكن لم يحدث شيء
    Mas não aconteceu nada. Open Subtitles لكن لم يحدث شيء
    - Mas não aconteceu nada. Open Subtitles - لكن لم يحدث شيء
    Mas não aconteceu nada cá fora. Nada, Scott. Open Subtitles لكن لم يحدث شيء هنا لا شيء يا (سكوت).
    Pensei que a minha vida mudaria depois que te conheci, mas nada aconteceu. Open Subtitles اعتقدت أن حياتي ستتغيّر بعد أن جئت لكن لم يحدث شيء
    Se ela tivesse tentado levá-lo, os alarmes teriam soado, mas nada aconteceu. Open Subtitles لوحاولت ان تقطع السوار أو حاولت أخراجه سينطلق الأنذار . لكن لم يحدث شيء
    Não sei o que julgas que viste mas nada aconteceu. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تظني أنك رأيتيه لكن لم يحدث شيء
    Devemos ter dito isto 100 vezes. mas nada aconteceu. Open Subtitles لقد قلناها تقريباً مئات المرات, و لكن لم يحدث شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more