"لكن ليس بهذه الطريقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas não assim
        
    • mas assim não
        
    • mas não desta maneira
        
    E gostava e passar algum tempo contigo, Mas não assim. Open Subtitles وأنا أحب إن اقضي بعض الوقت معك لكن ليس بهذه الطريقة
    Não! Quero vender tanto quanto tu, Mas não assim. Open Subtitles لا انا اريد بيع كل ما معى لكن ليس بهذه الطريقة
    - Mas não assim. - Sabes de outra maneira Open Subtitles لكن ليس بهذه الطريقة ليس على طريقتك
    Normalmente, adoro ver barcos em chamas a vir na minha direcção, mas assim não, assim não! Open Subtitles عادةً احب أن أرى سفن عدوي تحترق لكن ليس بهذه الطريقة عزيزي ليس بهذه الطريقة
    Podemos travá-lo, chefe, mas assim não. Open Subtitles بإمكاننا ردعهم أيها المأمور و لكن ليس بهذه الطريقة
    A Republica, tudo... mas não desta maneira. Open Subtitles الجمهورية, و كل شيء, و لكن ليس بهذه الطريقة
    Mas não assim, não à tua maneira. Open Subtitles لكن ليس بهذه الطريقة ليس على طريقتك
    Sei que queres salvar a Jen, que tem de ser, Mas não assim. Open Subtitles (أعلمُ أنّك تريدُ إنقاذَ (جن وأعلمُ انّك تشعرُ بالمسؤوليّة، لكن ليس بهذه الطريقة
    Bart, eu quero ganhar, Mas não assim. Open Subtitles (بارت)، أريد الفوز، لكن ليس بهذه الطريقة.
    Mas não assim. Open Subtitles لكن ليس بهذه الطريقة.
    Concordo, Mas não assim. Open Subtitles أوافقك، لكن ليس بهذه الطريقة
    - Sim, Mas não assim! Open Subtitles -أجل، لكن ليس بهذه الطريقة .
    E vamos ajudá-lo, mas assim não. Open Subtitles . ونحن سنساعده ، لكن ليس بهذه الطريقة
    mas assim não, Troy. Open Subtitles (لكن ليس بهذه الطريقة يا (تروي
    Queria tirá-la dessa bolha, mas não desta maneira. Open Subtitles أردتُ إخراجها من فقاعتها، لكن ليس بهذه الطريقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more