"لكن ليلة أمس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas ontem à noite
        
    • Mas na noite passada
        
    Detesto incomodar-te, Mas ontem à noite esteve aí um homem estacionado durante horas. Open Subtitles أكره لمضايقتك، لكن ليلة أمس في جبهة البناية، كان هناك رجل في السيارة الواقفة لساعات.
    Não era de facto um problema, mas... Ontem à noite, saímos para beber uma cerveja. Open Subtitles ليس بالضبط مشاكل لكن ليلة أمس شربنا البيرة
    Mas, ontem à noite, aceitei aquilo que sou. - E não quero parar. Open Subtitles لكن ليلة أمس اعتنقت شخصيتي ولا أريد التوقف
    Mas na noite passada, foi ele que arrombou a porta. E ela estava em casa. Open Subtitles لكن ليلة أمس إقتحم بنفسه دون ذكر أنها كانت في المنزل
    Mas na noite passada eu estava em meus sentidos! Open Subtitles لكن ليلة أمس أنا كُنْتُ في وعيى
    Primeiro, não percebia como é que fazias, Mas ontem à noite encontrei a tua chave. Open Subtitles في باديء الأمر لم أفهم كيف فعلتها لكن ليلة أمس ... وجدت مفتاحك
    Mas ontem à noite, alguém assaltou o meu gabinete. Open Subtitles لكن ليلة أمس إقتحم شخص ما مكتبي
    Comecei a pensar que ela estaria pronta para superar, mas, ontem à noite, meu... Open Subtitles بدأت أفكر أنها ربما أصبحت جاهزة لتخطي ذلك, لكن ليلة أمس, يارجل, كانت...
    Ela nunca fala comigo, Mas ontem à noite, Open Subtitles ،لم تتحدث إلي قط، لكن ليلة أمس
    Mas, ontem à noite, fui convidada pelo Sr. Liu para um jantar, e ele pareceu gostar de mim. Open Subtitles لكن ليلة أمس دعاني السيد (لو) إلى حفلة عشاء صغيرة وبدا أنه معجب بي
    Não sei se isto significa alguma coisa, Mas ontem à noite ouvi o gerente, o Rick, e a Lacy a gritar um com o outro. Open Subtitles لا أعلم إن كان هذا يعني شيئاً، لكن ليلة أمس سمعتُ المدير (ريك) و (لايسي) يصرخان على بعضهما البعض
    Mas ontem à noite estava aqui. Open Subtitles لكن ليلة أمس كنت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more