"لكن هذا سيكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas isso seria
        
    Mas isso seria imoral se também não fosse acompanhado de uma infraestrutura de intervenção, TED لكن هذا سيكون غير أخلاقي لو لم يكن لدينا بنية أساسية للتدخل,
    O que realmente queremos é que esta inovação aconteça continuamente. O inventor, os engenheiros, e também os fabricantes, todos trabalham ao mesmo tempo. Mas isso seria estéril se acontecesse num processo paralelo e dissociado. TED ما نريده حقا هو أن يحصل هذا الابتكار باستمرار. المخترع والمهندسون والمصنعون والجميع يعملون في نفس الوقت، لكن هذا سيكون عقيما إن كان هذا يحصل في عملية موازية وغير متقاطعة.
    Mas isso seria uma pena, porque alguém tão formosa... e linda como a senhora, Miss Meg, merece melhor do que um escanzelado como eu. Open Subtitles لكن هذا سيكون مخجلا لأن شخصا في مثل جمالك يا انسه ميج يستحق افضل مني بكثير
    Mas isso seria uma vergonha... especialmente por estar em dívida contigo por teres morto o X. Open Subtitles لكن هذا سيكون عار خصوصا اني مدين لك بقتل اكس
    Podia dizer para falarmos disto quando estivesses menos zangada, Mas isso seria... Open Subtitles حسناً ، أستطيع القول سنتحدث في الموضوع عندما تصبحين أقل غضباً لكن هذا سيكون
    Mas isso seria como representante da lei e seria diferente, como sabe. Open Subtitles لكن هذا سيكون عمل رسمي وتعلم أنه أمر كبير
    Mas isso seria heresia, não seria? Open Subtitles لكن هذا سيكون هرطقةً، أليس كذلك؟
    Tudo bem, mas isso... seria ilegal. Open Subtitles حسنٌ، لكن هذا سيكون غير قانوني
    Podemos fazer-nos em pedaços, Mas isso seria mau para todos... para mim, para si e pior ainda para o Eddie. Open Subtitles أعتقد ذلك، يمكننا أن نتشاجر في أي وقت لكن هذا سيكون سيئاً للجميع... لي ولك وسيئاً جداً لـ(ايدي).
    Poderias... Mas isso seria infeliz. Sobretudo para o Sr. Ellison. Open Subtitles هذا صحيح، لكن هذا سيكون أمراً مؤسفاً، للسيد (أليسون) غالباً
    Desculpa não te convidar Charlie, Mas isso seria estranho. Open Subtitles اَسف، لا يمكنني دعوتك (يا (تشارلي لكن هذا سيكون غريباً
    Mas isso seria mentira. Open Subtitles لكن هذا سيكون كذباً
    Mas isso seria errado. Open Subtitles لكن هذا سيكون خاطئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more