"لكن هذا لا يعني أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas isso não significa que
        
    • mas não significa que
        
    • Mas isso não quer dizer que
        
    Sim, eu fiz algumas coisas das quais não me orgulho... Mas isso não significa que eu tenho sido verdadeiro. Open Subtitles حسناً ، أنا فعلت أشياء لا أفتخر بها لكن هذا لا يعني أنني كاذب طوال هذه المدة
    Mas isso não significa que eu sei como regressar. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني أعلم كيف أعود
    Mas isso não significa que quero que tenhas outra pessoa. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني أريدك أن تريد أيّ شخص آخر
    Fui muito rigoroso com as regras da escola, Jason mas não significa que não goste das pessoas envolvidas. Open Subtitles تصرفت بقسوه بشأن قوانين المدرسة جايسن لكن هذا لا يعني أنني لا أقدر المتورطين
    Eu sei, mas não significa que eu goste disso. Open Subtitles أعلم، لكن هذا لا يعني أنني يجب أن أكون سعيدة.
    Mas isso não quer dizer que eu queira que vocês fiquem com eles. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني أريد أن أعطيكم إياها
    Nunca tivemos muito em comum Mas isso não significa que eu não me arrependa de algumas coisas. Open Subtitles لم يكن بيننا الكثير من المشتركات لكن هذا لا يعني أنني ليس لدي الندم
    Mas isso não significa que não me preocupe contigo. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني توقفت عن الإهتمام بك
    Mas isso não significa que não quero saber o que raio se passou. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني لا أود معرفة ما كان يحدث الليلة.
    Vi-a na lavandaria algumas vezes, Mas isso não significa que confie nela. Open Subtitles رأيتها في غرفة الغسيل ...أكثر من مرة لكن هذا لا يعني أنني أثق بها بل أثق بثدييها
    Mas isso não significa que que matar alguém por causa disso. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني سأقتل بسبب ذلك
    Então, eu estava um pouco agressivo... quando a Senhorita Baker não admitiu o meu filho naquela escola, Mas isso não significa que eu a matei. Open Subtitles إذاً كنت عدائي قليلاً عندما الآنسة " بيكر " لم تدخل إبني في المدرسة لكن هذا لا يعني أنني قتلتها
    Mas isso não significa que não esteja curada. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني لم أشفى
    "Mas isso não significa que não possa tentar. Open Subtitles لا يمكنني أبدا أن اشكرك على انقاذ) حياتي , لكن هذا لا يعني أنني لا أستطيع المحاوله
    Posso ser do futuro, mas não significa que falo essa língua. Open Subtitles قد أكون من المستقبل ، و لكن هذا لا يعني أنني أتحدث نفس اللغة
    Sim, mas não significa que sabia o que ele andava a fazer. Open Subtitles أجل، لكن هذا لا يعني أنني أعرف ما يخطط له
    Posso não conseguir ganhar ao Alfonso frente a frente, mas não significa que não possa ganhar. Open Subtitles ربما لا أكون قادرًا على التغلب على (ألفونسو) رجلاً لرجل، لكن هذا لا يعني أنني لا يمكنني الفوز عليه
    Mas isso não quer dizer que não me tenhas a mim. Agora promete-me. Open Subtitles هذا صحيح لكن هذا لا يعني أنني لستُ بجوارك عدني
    Mas isso não quer dizer que o quisesse morto. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني أردت له الموت.
    Mas isso não quer dizer que esteja apaixonada por ti. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني واقعةٌ في غرامك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more