Não sou perfeita, Mas não significa que não consiga arranjar o computador. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنه لا يمكنني اصلاح الحاسوب |
Ajustaram a medicação e estabilizaram-no, Mas não significa que deva ir embora. | Open Subtitles | اذا لقد صححوا أدويتك و أعادوا لك توازنك لكن هذا لا يعني أنه ينبغي ان تذهب |
E coisas más podem acontecer. Mas não significa que tem culpa. Está bem? | Open Subtitles | ويمكن أن تحدث أشياء سيئة لكن هذا لا يعني أنه خطأك, مفهوم؟ |
Bem, mentia se dissesse que não, mas... isso não quer dizer que tenhas de me dizer. | Open Subtitles | ... حسناً .. سأكذب إن قلت لكِ لا ، لكن لكن هذا لا يعني أنه يجب عليكِ أن تقولي |
Mas isso não quer dizer que o rio não esteja lá, pois não? | Open Subtitles | و لكن هذا لا يعني أنه غير موجود |
Mas isso não significa que ele não tenha valor. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنه ليس لديه قيمة |
(Risos) A propósito, menti sobre o Schubert a lavar a loiça, Mas isso não significa que ele nunca ajudasse em casa." | TED | (ضحك) بالمناسبة، لقد كذبت بشأن شوبيرت وهو يغسل الصحون، لكن هذا لا يعني أنه لم يكن يساعد في الأعمال المنزلية." |
Mas não significa que não esteja lá. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنه لم يكن هناك |
Sinto muito que alguém está dirigindo pela minha cidade e largando corpos, Mas não significa que ele viva aqui. | Open Subtitles | يؤسفني أن يكون أحدهم يعبر بلدتي ويرمي الجثث {\pos(192,230)} لكن هذا لا يعني أنه يقيم هنا |
Mas isso não quer dizer que não seja o Bem. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنه ليس جيداً . |
Mas isso não significa que ele a tenha trazido de volta. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يعني أنه أعادها |
- Mas isso não significa que ele. | Open Subtitles | -و لكن هذا لا يعني أنه لن ... |