Pensei o mesmo! Mas como voltas a recalibrar o que não se consegue gerar? | Open Subtitles | نعم لكن هكذا يعمل أنت إعادة تدرّج حقل بأنّك أليس بالإمكان أن يولّد في المركز الأول؟ |
Receio em perguntar isto mas, como é que, exactamente, deixaram as coisas com a Sra. Brenner? | Open Subtitles | أنا أتردد في السؤال، لكن هكذا يدع الأشياء لنا مع السيدة برنر؟ |
Não faça perguntas. Mas como... onde... | Open Subtitles | ـ لا تسألني أي شئ ـ لكن هكذا ؟ |
Eles não querem, não gostam, mas é assim que funciona. | Open Subtitles | لا يريدون أو يحبون ذلك لكن هكذا تجري الأمور |
É frustrante, mas é assim que o mundo funciona. | Open Subtitles | أعني,قد يبدو هذا مُحبطاً لكن هكذا يسير العالم |
Mas... Mas assim nunca te irei conhecer... e mostrar-te Malgor. | Open Subtitles | لكن,لكن , هكذا لن التقي بك وأراك هنا بالجوار |
Mas como é que controlam a Fantasia? | Open Subtitles | لكن هكذا يُسيطرُ على الفنتازيا؟ |
Mas como sobreviveste a todos estes séculos? | Open Subtitles | لكن هكذا بَقيتَ كُلّ هذه القرونِ؟ |
Mas, como é típico do Ace, quando o convidaram, tentou dissuadi-los. | Open Subtitles | لكن هكذا كان طبع "أيس",إذا طلبت منة ادارة كازينو فسيحاول إقناعك بأنة لا يصلح |
Sei que ultimamente não tenho tido muita acção nessa área, Mas como é que se fica com sangue duma miúda na boca ao matá-la? | Open Subtitles | الآن، أَعْرفُ أنا ما كُنْتُ أُصبحُ خارج في الحقلِ كثيراً، لكن هكذا يَعمَلُ a رجل أصبحْ a دمّ بنتِ |
Oh sim. Mas como é que ele vai comer a luz solar? | Open Subtitles | لكن هكذا هو سَيَأْكلُ نورَ الشمس؟ |
Mas como é que você sabe que ele é culpado? | Open Subtitles | أنت تَحْميه. لكن هكذا... هَلْ تَعْرفُ بأنّه مذنبُ؟ |
Mas como é que sabe que não esteve lá uma 3ª pessoa que os matou? | Open Subtitles | الموافقة، لكن هكذا تَعْرفُ ما كان هناك a الشخص الثالث الذي قَتلَ كلاهما؟ |
Mas como foi que uma professora do Midwest se atravessou à frente dos rapazes da despedida de solteiro? | Open Subtitles | لكن هكذا يَعمَلُ a معلّم مِنْ midwest الطرق المتقاطعة مَع عازبِنا طاقمِ؟ |
Quero dizer, claro, eles receberam também, mas... como é que fica o orgulho deles? | Open Subtitles | أَعْني، متأكّد، أصبحوا ذوو رواتبَ أيضاً، لكن... هكذا فخرهم؟ |
Mas como está o Barry envolvido nisso? | Open Subtitles | لكن هكذا باري إشترك فيه؟ |
Calculei que não, mas é assim que tem de ser. | Open Subtitles | حسنا، لم أعتقد أنك ستفعل، لكن هكذا ستسير الأمور. |
É uma modulação especial — não vou entrar em mais pormenores técnicos — mas é assim que permitimos que uma fonte de luz transmita dados. | TED | و هي تعديل خاص هذه فقط العبارات التقنية ,انا لن اخوض في التفاصيل لكن هكذا أستخدمنا مصدر الضوء ذاك لبث البيانات |
Isto começa com o poder económico, mas é assim que começa sempre. | TED | الآن هذا يبدأ بسلطة اقتصادية، لكن هكذا يبدأ الأمر دائما. |
Mas assim nunca mais o vou poder ver! | Open Subtitles | لكن هكذا لن أصبح قادرة على رؤيتك ثانية |
- Mas assim ninguém nos vê. | Open Subtitles | لكن هكذا لن يرانا أحد |