"لكن هل يمكننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas podemos
        
    Não te quero apressar, mas podemos ir para o teu quarto? Open Subtitles أنا لا اُريد إستعجال شئ لكن هل يمكننا الذهاب لغرفتكِ؟
    mas podemos ir a mais alguns bares antes disso? Open Subtitles و لكن هل يمكننا أن نذهب لبضع حانات أولاً ؟
    Claro, melhor era difícil. mas podemos tê-la? Open Subtitles بالتأكيد ، أعنى أنها ستكون عظيمة لكن هل يمكننا الحصول عليها ؟
    Óptimo, mas podemos fazê-lo depois das 17:00? Open Subtitles عظيم . لكن هل يمكننا فعل ذلك بعد الخامسة؟
    Pamuk, não repetirei as suas palavras ao meu pai, pois detestaria vê-lo ser expulso durante a noite, mas podemos acordar em fingir que não foram ditas? Open Subtitles بما أنني أكره أن أراك يُلقى بِكَ بعيداً في الظلمات لكن هل يمكننا أن نتفق على إعتبارِ تلك الكلمات كأن لم تُقال؟
    Sinto-me muito mal por isso, mas podemos falar sobre isso noutra altura? Open Subtitles أشعر حقا بالسوء تجاه ذلك لكن هل يمكننا التحدث بذلك في وقت آخر ؟
    Entendo, tens as tuas ordens, mas podemos falar apenas um instante? Open Subtitles أفهم أن لديك أوامرك لكن هل يمكننا التحدث للحظة؟
    Não que me importe vê-lo partir, mas podemos perder o nosso mestre dos barcos e as suas capacidades? Open Subtitles لا أمانع رؤيته يرحل لكن هل يمكننا تحمل خسارة خبرته وقدراته على متن السفينة؟
    Sim, a tua ajuda é fixe mas, podemos utilizá-lo para ligar ao 911? Open Subtitles مُساعدتك لا بأس بها، لكن هل يمكننا استخدامه للاتصال بـ 911 ؟
    Desculpa incomodar-te com isto, mas podemos ficar aqui esta noite? Open Subtitles آسف لجعلك تتحمل ذلك لكن هل يمكننا المبيت هنا الليلة ؟
    mas podemos voltar ao trabalho agora? Open Subtitles لكن هل يمكننا رجاءً أن نعود للعمل الآن؟
    mas podemos falar disso depois? Open Subtitles لكن هل يمكننا الحديث عن هذا لاحقاً
    Jemma, sei que a altura não é boa... mas, podemos falar sobre aquilo que aconteceu entre nós ontem à noite,... profissionalmente falando, é claro. Open Subtitles جيما)، أعرف أنه ليس وقتا جيدا) لكن هل يمكننا التحدث عما حدث ...بيننا البارحة أعني، نتحدث مهنيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more