"لكن ولا واحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas nenhum
        
    Mas nenhum deles foi o autor, o que está muito claro devido ao facto que estão todos mortos. Open Subtitles لكن ولا واحد منهم هو المخطّط والذي أوضح هذا أنّهم جميعًا موتى
    Temos vários cadáveres, Mas nenhum deles nos leva até ao teu Frank Kitchen. Open Subtitles لدينا الكثير من الموتى لكن ولا واحد منهم له علاقة بفرانك كيتشن الذي ذكرتيه
    Aqui há advogados ótimos, Mas nenhum falou dos seres humanos envolvidos neste caso. Open Subtitles لأن هؤلاء المساعدون محامون رائعين، لكن ولا واحد منهم ذكر عن إنسان حيّ له شأنٌ بهذهِ القضية طوال الليلة.
    Todos defenderam que a sua técnica era a melhor, Mas nenhum deles tinha a certeza disso e admitiram-no. TED وقالوا جميعهم بأن، " طريقتي هي الأفضل، " لكن ولا واحد منهم يعرف بالفعل، وقد أقروار بذلك.
    Estás num hospital, Mas nenhum de nós é médico. Open Subtitles انت في مستشفى , لكن ولا واحد منا طبيب
    Absolutamente, Mas nenhum deles é auto-sustentável. Open Subtitles بالتأكيد، لكن ولا واحد منهم يعول نفسه.
    Mas nenhum resultou até começar a apresentar os desafios no The Shelter. Open Subtitles لكن ولا واحد من هذه كان مناسباً لي حتى بدأت أقيم جولات التنافس في (شيلتر)
    Mas nenhum deles é o ADEX. Open Subtitles لكن ولا واحد منهم اديكس
    E, sabes, o Dion percebe de comida e eu de vinhos, Mas nenhum de nós sabe nada sobre a parte legal disto. Open Subtitles و تعرفين ، (ديون) يعرف بأمر الطعام وأنا أعرف بأمر النبيذ لكن ولا واحد منّا يعلم أي شيء عن الجزء القانوني للأمر كله .......

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more