Eu sei, mas tem de haver alguma forma de compromisso. | Open Subtitles | أنا أعلم، لكن يجب أن يكون هناك بعض الأخذ والرد |
Nao vejo um trinco ou jóia como na outra porta, mas tem de haver um modo de abrir isto. | Open Subtitles | لا يمكننى رؤيه مقبض او مجوهرات مثل الباب الأخر لكن يجب أن يكون هناك طريقه لفتح هذا أجل , ابتعد |
mas tem de haver algum tipo de controlo ou tudo será um caos. | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون هناك بعض من السيطرة أو سـتصبح الأشياء فوضى |
Meu General, eu sou a favor de conseguir o Trinium, Mas tem que haver uma alternativa. | Open Subtitles | سيدي،انا معك في الحصول على الترينيوم لكن يجب أن يكون هناك بديلا |
Bom, eu não sei. Mas tem que haver alguma coisa. | Open Subtitles | حسنًا, لا أعلم لكن يجب أن يكون هناك شيئٌ ما |
Não, não, eu sei, eu sei, mas deve haver um período de carência ou coisa parecida, certo, em que podes usá-lo em eventos formais ou algo do tipo? | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون هناك فترة سماح أو ما شابه صحيح؟ حيث يمكنك ارتدائها في مناسبات رسمية أو ما شابه؟ |
Não sei o que se está a passar, mas tem de haver alguém a quem possas telefonar para falar, seja lá do que for. | Open Subtitles | لا أعلم بما تمرين به لكن يجب أن يكون هناك شخص يمكنك الأتصال به تحدثي معهم بشأنه, أو أياً كان |
Eu sei que não me dou bem com eles, mas tem de haver intuição, um elo de sangue... | Open Subtitles | ... أعرف أنني لم أكن معهم منذ فترة لكن يجب أن يكون هناك نوع من الحدس ... بعض من رابطة الدم |
mas tem de haver uma explicação. | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون هناك تفسيراً لذلك |
Não, mas... Tem de haver uma solução. | Open Subtitles | -لا , لكن يجب أن يكون هناك حلا |
Mas tem que haver algo que possamos fazer! | Open Subtitles | ! لكن يجب أن يكون هناك شيئا ما يمكننا فعله |
mas deve haver um poço que nos leve à superfície. | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون هناك محور بالقرب من هنا و الذي بدوره سيأخذنا إلى السطح |
- Sim, mas deve haver um engano nós não encomendámos carne nenhuma. | Open Subtitles | - نعم، لكن يجب أن يكون هناك خطأ ما نحن لم نطلب أى لحم . |