Bom, tenho uma pergunta rápida, mas pode esperar. Continuem. | Open Subtitles | حسناً, لدي سؤال سريع لكن يمكنه الانتظار, أكملوا |
Temos movimento sem fricção. Ainda está a levitar, mas pode mover-se livremente. | TED | لدينا هنا حركةٌ دونما احتكاك، و يبقى محلقاً، و لكن يمكنه التحرك بحريةٍ في كلّ مكانٍ. |
Não tem arrumação, mas pode pendurar um saco com as coisas à janela. | Open Subtitles | لامكان لخزانة لكن يمكنه تعليق اغراضه على الشباك في كيس |
mas ele pode lidar com um reboque com a graça de um skatista. | Open Subtitles | لكن يمكنه التعامل مع شاحنة نقل بروح متزلج |
Não posso ficar com os dedos sujos, mas ele pode nadar de costas numa sanita. | Open Subtitles | لا يمكنني أن ألطخ أصابعي بالشراب، لكن يمكنه أن يسبح على ظهره في مرحاض. |
mas pode usá-lo para roubar os nossos poderes. Já foi feito antes. | Open Subtitles | لكن يمكنه أن يستخدمها ليأخذ قوانا، لقدفعلذلك منقبل. |
Porque há uma coisa que te queria perguntar, mas pode esperar. O que é? | Open Subtitles | لأن هناك امر ارغب بطلبه منك لكن يمكنه ان ينتظر |
Ao bombear líquido de alta pressão em depósitos de xisto, o fraturamento liberta gás natural, mas pode levar a consequências ambientais desastrosas. | Open Subtitles | عن طريق ضخ السوائل تحت ضغط عالي إلى الصخور الزيتية التكسير حرر الغاز الطبيعي لكن يمكنه أن يحمل عواقب بيئية مدمرة |
Já é uma parte importante da nossa dieta, mas pode passar a ser uma parte ainda maior, o que é bom porque, como sabem, é saudável para todos nós. | TED | هو بالأساس يشكل جزء كبيرا من حميتنا لكن يمكنه أن يشكل جزء ا أكبر بكثير منها، وهذا أمر جيد، لأننا نعلم أنه صحي بالنسبة لنا. |
mas pode criar formas de metal rígidas. | Open Subtitles | لكن يمكنه تشكيل أجزاء معدنيه صلبه |
Vocês são jornalistas, mas pode nos ferir muito com o que você publicar. | Open Subtitles | أنتم رجال صحفيين لكن... يمكنه أن يكون أذى كبير من قبلكم أيها الناشرين، إنها مهنته |
- Claro que preciso. mas pode esperar, não pode? | Open Subtitles | لكن يمكنه الإنتظار، أليس كذلك؟ |
É verdade, mas pode causar os 5% que são verdadeiros. | Open Subtitles | صحيح لكن يمكنه إحداث 5% من الحقيقيّ منها |
é difícil de entender mas pode acontecer. | Open Subtitles | انه صعب الفهم لكن يمكنه ان يحصل |
mas pode escolher não lhes obedecer. | Open Subtitles | و لكن يمكنه ألا يطيعهم |
Não é a advogado de Família, mas pode ajudar. | Open Subtitles | (لكن عليكِ التكلّم مع (سال ليس محامياً بالمجال لكن يمكنه المساعدة |
É uma loucura, mas pode resultar. | Open Subtitles | هذا جنوني، لكن يمكنه أن يعمل. |
que deste ao Isaac mas ele pode baixar a temperatura abaixo de qualquer coisa a que um humano consiga sobreviver. | Open Subtitles | لكن يمكنه خفض درجة حرارتك إلى درجة لا ينجو منها أيّ كائن بشري. |
É, mas ele pode dormir num carro. | Open Subtitles | نعم,لكن يمكنه ان ينام في سيارة |
mas ele pode fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لكن يمكنه فعل شيء ما |