Esta imagem de satélite mostra a Coreia do Norte à noite, comparada com os países vizinhos. | TED | هذه صورة من الأقمار الصناعية لكوريا الشمالية في الليل مقارنة بدول الجوار |
"Tratei-vos por "cavalheiros", "mas não sei se ser gentil na implacável Coreia do Norte de Kim Jong-Un "será uma coisa boa. | TED | لقد كنت اناديكم رجالي النبلاء، لكنني لا اعلم ان كان النبل في حكم كيم جونغ ون القاسي لكوريا الشمالية امرا جيدا. |
E na época, as aspirações do Grupo do Banco Mundial, a organização que lidero agora, eram extremamente baixas para a Coreia. | TED | وفي ذلك الوقت، كانت توقعات مجموعة البنك الدولي، التي أترأسها الآن ضعيفة جدّاً لكوريا. |
A operação bioquímica na Coreia do Norte valeu a pena. | Open Subtitles | وهكذا أصبحت العملية البيوكيميائية لكوريا الشمالية قد دفع ثمنها حقيقة |
Nasceu na China, mas foi trazida para a Coreia do Norte. | Open Subtitles | كانت مولودةً في الصّين, لكنّ أُحْضِرَت شمالاً لكوريا |
Inoue foi o segundo governador da Coreia e coleccionou todos os tesouros que pôde | Open Subtitles | كان اينو الحاكم الثانى لكوريا وجمع كل الكنوز قدر استطاعتة |
Uma vez entrou às escondidas num barco para ir para a Coreia do Norte. | Open Subtitles | تسللت في مركب مرة محاولة للوصول لكوريا الشمالية |
Caros cidadãos da Coreia do Norte. | Open Subtitles | أيها الأحباء المخلصون لكوريا الشمالية بالرغم من شهور النضال، |
Foi ele quem levou a tecnologia do gás centrífugo... da Coreia para o Paquistão. | Open Subtitles | إنه الذي أحضر تقنية تحويل الغاز لكوريا من باكستان |
Ele é um engenheiro nuclear que está prestes a vender tecnologia para a Coreia do Norte. | Open Subtitles | حسنا ، انه مهندس طاقة نووية والذي اوشك على بيع تقنية لكوريا الشمالية |
- Não rompeste com a Joyce Kim. - Ela desertou para a Coreia do Norte. | Open Subtitles | لم تنفصل عن جويس كيم هي من فرت لكوريا الشمالية |
Duas ou três das vítimas trabalharam para a SCW e foram responsáveis pelo seu transporte para a Coreia do Norte. | Open Subtitles | 2 او 3 من ضحاياه عملوا لصالح سى دبليو اس و كانوا مسئولين عن انتقاله لكوريا الشمالية |
15, no caso da Coreia do Norte, por via das dúvidas. | Open Subtitles | خمسة عشر بالنسبة لكوريا الشمالية، فقط لتأكيد. |
Depois, quero falar com o primeiro-ministro da Coreia do Norte numa linha segura. | Open Subtitles | ثم أريد التحدث مع العرض الأول لكوريا الشمالية على خط آمن. |
O dinheiro é fácil para a Coreia do Norte. | Open Subtitles | الأموال ليست مشكلة بالنسبة لكوريا الشمالية. |
Passamos agora para a nação hostil da Coreia do Norte. | Open Subtitles | نتّجه إلى الآن الأمة العدائية لكوريا الشمالية. |
Precisava de uma forma para pagar esta instalação, por isso vendi uma quantia nominal à Coreia do Sul, os nossos aliados. | Open Subtitles | احتجت إلى طريقة للدفع من أجل تلك المُنشأة لذا بعت مقدار ضئيل لكوريا الجنوبية ، حُلفائنا |
Durante toda a minha carreira na Marinha, fui um Agente para a Coreia do Norte. | Open Subtitles | خلال عملى فى البحرية، كنت عميلاً لكوريا الشمالية |
Depois de todos estes anos de lealdade à Coreia do Norte, porquê agora? | Open Subtitles | بعد كل تلك الأعوام من الإخلاص لكوريا الشمالية، لمَ الآن؟ |
Como é que a Coreia consegue pagar tudo isso? | TED | كيف يمكن لكوريا تحمل كل تلك المصاريف؟ |