| Infelizmente, não existem dados empíricos, estatísticas boas, e, para provar o meu ponto, primeiro tinha que encontrar uma forma aproximada de descobrir quanta comida estava a ser desperdiçada. | TED | لسوء الحظ، لا توجد بيانات تجريبية وإحصائيات جيدة وثابتة، وبالتالي، لكي أثبت وجهة نظري، علي أولاً أن أجد طريقة معتمدة للكشف عن كمية الطعام المبدد. |
| Aí achei melhor fazer de novo, para provar que não foi sorte. | Open Subtitles | لذا فقد قررت أن أفعل ذلك مجدداً, لكي أثبت أنه لم يكن فقط بسبب الحظ. |
| Que devo continuar com uma operação militar só para provar que sou decidido? | Open Subtitles | هل يجب أن أستمر مع العمليات العسكرية لكي أثبت فقط أنني حاسم؟ |
| Esperei muito tempo para provar a minha capacidade. | Open Subtitles | أترين لقد انتظرت وقتاً طويلاً لكي أثبت ذاتي |
| Dão-me um mês. Um mês para demonstrar que é um "comércio viável". | Open Subtitles | -لدي شهر واحد لكي أثبت لهن أن المعرض تجارة قابلة للتطبيق |
| para provar à Presidente e a ti que ainda sou um activo desta administração. | Open Subtitles | لكي أثبت لك و للرئيسة بأنّي ما زلت ثروة إلى هذه الإدارة |
| Está bem, para provar que tens razão farei um strip-tease como tu fazes quando chegas e mostras o peito a toda a gente. | Open Subtitles | حسنا، لكي أثبت بأن كلامك صحيح، سأقوم بعمل التعري هنا، عندما تقومين بعرض أثدائك لكل شخص |
| Mas recuso-me a torturá-lo só para provar que não acerto em nada que esteja mais longe que a minha pila. | Open Subtitles | ما لن أفعله هو تعذيبها لكي أثبت فقط أني لا أجيد التصويب أبعد من ذراعي |
| Diz-me, o que tenho de fazer para provar que estou eternamente grata por salvares a vida do meu pai? | Open Subtitles | أخبرني ما الذي يتعين علي فعله لكي أثبت أنني مدينة لك إلى الأبد من أجل إنقاذ حياة والدي ؟ |
| Sabes, eu tenho que trabalhar duas vezes mais que os outros... para provar que esta é a minha casa, que eu pertenço a Marte. | Open Subtitles | هل تعرف، علي أن أعمل أصعب مرتين مما يفعل أي شخص أخر... لكي أثبت أن هذا موطني، واني أنتمي للمريخ. |
| Não sou nenhum anjo, Agente Callen, mas aceito um detector de mentiras para provar que não uso drogas. | Open Subtitles | أنا لست ملاكاً ، عميل (كالن) ولكنني سأخضع لكاشف الكذب لكي أثبت أنني لم أتعاطى المخدرات |
| para provar a inocência do CJ, a primeira coisa que tentei encontrar e esconder... foi a arma do crime. | Open Subtitles | لكي أثبت بأن (سي جي) كان بريء، أول شيء حاولت أن أجد وأدمر، الدليل الأكثر إنتقاداً للكل كان سلاح الجريمة. |
| para provar a existência do paranormal. | Open Subtitles | لكي أثبت وجود الظواهر الغير طبيعية... |
| para provar que não foste tu. | Open Subtitles | لكي أثبت انك لم تفعلها |
| Castiel. para provar a minha fé. | Open Subtitles | (كاستيل) لكي أثبت ايماني، أنظري |
| para demonstrar que sou digno de ser chamado de filho. | Open Subtitles | لكي أثبت أنني أستحق ابنه اللعين |
| E para demonstrar a minha boa vontade. | Open Subtitles | و لكي أثبت حسن نيتي. |