para que não haja ressentimentos, dou-lhe o dobro do dinheiro. | Open Subtitles | فقط لكي لا تكون هناك ضغينة، هاك ضعف أجرك |
Ser-lhe-á dado alojamento para esta noite, para que não desapareça. | Open Subtitles | حسناً، أولاً ستبقى في السكن الليلة لكي لا تهرب |
Muito bem, rapaz. Quero que guardes segredo acerca destes exercícios. Assim, não tenho vergonha se falhar. | Open Subtitles | حسن يا كلب ، لا تخبر أحداً أنني أتمرن، لكي لا أحرج حينما أفشل |
Dou-te sempre o benefício da dúvida para não te arreliares e tu fazes uma destas. | Open Subtitles | دائماً لا أشك بكِ لكي لا أجعلك تستائين وتفعلين شيئاً كهذا |
Não, estou a fazer isto para não ter de trabalhar para ninguém. | Open Subtitles | لا ،فأنا أقوم بهذا لكي لا أعمل لدى أحد مرة أخرى |
Não sabemos porque é que deveríamos ser artistas, mas temos muitos motivos para não o sermos. | TED | لا نعلم لماذا يجب أن نكون فنانين، لكن لدينا العديد من الأسباب لكي لا نكون كذلك. |
O assassino deve ter cortado o corpo para evitar identificação. | Open Subtitles | لابد أن القاتل شوه الجثة لكي لا يتعرف عليه |
Podem ser espertos o suficiente para não se juntarem à Morte. | Open Subtitles | ولكن يجب أن يكون ذكياً كفاية لكي لا يتآزر مع منافسه |
Porque é que está a lutar tanto para não ser você mesma? | TED | لماذا تحاربين بكل هذه القوة لكي لا تكوني نفسك؟ |
Enviei um táxi com uma motorista para que não tivesse nenhuma interacção com um homem até chegar até mim. | Open Subtitles | لقد أرسلت لها سيارة أجرة تسوقها امرأة لكي لا تواجه أي تفاعل مع رجل حتى تصل إليّ |
Queria que soubesse para que não pensasse, que lhe menti. | Open Subtitles | أردتك أن تعرف لكي لا تعتقد بأني كذبت عليك |
Chama o guarda para que não fique perto do alarme. | Open Subtitles | لقد استدعت الحارس لكي لا يكون بقرب الانذار الصامت |
Por favor, é só por uns dias para que não a encontrem. | Open Subtitles | أمي، من فضلك، فقط لبضع ايام فقط لبضع ايام لكي لا يجدوك |
Quero que me ates... assim não magoo ninguém. | Open Subtitles | أوه، لا. أريدك أن تربطيني. لكي لا آذي أي شخص. |
É tudo o que posso fazer para não te imaginar morto numa sarjeta algures. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني فعله لكي لا أتخيلك ميت في خندق في مكان ما |
Actuarei como oficial de ligação com todo o prazer... para não ter que se incomodar com a apresentação do seu caso... pessoalmente à Irmandade. | Open Subtitles | لتتويجك رئيسا للأخوية يسعدني أن اكون صلة الوصل لكي لا تزعج نفسك بطرح إدعاءاتك شخصيا أمام أعضاء الأخوية |
Depois o mais provável será dar-te um tiro, para não o denunciares. | Open Subtitles | وعلى الأغلب إنه سوف يقتلك، لكي لا تتكلم. |
Então decidi fazê-lo, apenas para evitar que me matasse. | Open Subtitles | لذا قررت حينها أن أتقـدّم وأفعلها، فقط لكي لا أقتل نفسي |
Esmagar a laringe para não se poder gritar. | Open Subtitles | حركة قتل الحارس كسر الحنجرة لكي لا يستطيع الصراخ |
Eles me perguntaram como cheguei lá, e eu disse que tive cuidado para não ser reconhecido, | Open Subtitles | سألوني كيف سأحضر قلت لهم سأكون حريصاً لكي لا يتعرف على أحد |
Então ele pagou a conta, e falsificou a carta. e não teve de explicar de onde veio o dinheiro? | Open Subtitles | إذاً، دفع الفاتورة، و قام بتزوير الخطاب لكي لا يضطر أن يشرح من أين أتى بالأموال ؟ |
Por que não vais buscar as coisas para não teres que lá voltar? | Open Subtitles | حسناً ، لم لا تذهبين و تأخذين أشيائكِ لكي لا تضطرّي للعودة مجدداً |
É caro, mas é a forma mais segura de não sermos vistos. | Open Subtitles | ربما تكون أكثر تكلفةً لكنها طريقة آمنة لكي لا يرانا أحد |
Disse-te que faria o meu melhor para nunca mais te magoar. | Open Subtitles | أخبرتك أني سأبذل قصارى جهدي لكي لا أجرحك ثانيةً وعنيت ذلك |
Sinceramente, só aceitei vir fazer a visita para não me acusares de não lhe dar uma oportunidade. | Open Subtitles | صراحةً , السبب الوحيد لقدومي لهذه الجولة اليوم لكي لا تتهميني بأني لا أجرب حظي |
Elas arriscaram a vida para que ela não se magoasse, embora não me parecesse que ela precisasse de proteção. | Open Subtitles | إنهم خاطروا بأنفسهم لكي لا تتأذى, على الرغم من أنها لا تبدو وكأنها في حاجة للكثير من الحماية. |
Dormi metade fora da cama, porque não queria levar outro pontapé. | Open Subtitles | لقد نمت على طرف سريري لكي لا يتم ركلي مرة أخرى |