"لكي يأتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para vir
        
    A única forma de ver alguma lógica nisto é imaginar que ele pagou ao Skittles para vir cá e dizer-nos que vai matar o senador. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لجمع هذا هي أنه دفه لسكيلتز لكي يأتي لهنا و يخبرنا أنها سيقتل السيناتور
    Decidi convidar o príncipe Eduardo para vir até à Corte e ficar comigo. Open Subtitles لذلك فقد قررت أن أدعو الأمير إدوارد لكي يأتي الى هنا في البلاط ويبقى معي
    Este gajo acabou de telefonar a um psicopata assassino para vir até cá e psico matar-nos. Open Subtitles هذا الشخص إتصل بقاتل مخبول لكي يأتي هنا و يقتلنا
    Ouve, Brian, esta pode ser uma boa altura para te dizer... que convidei... alguém... para vir até ao quarto. Open Subtitles ربما أنه وقت مناسب لأقول لك دعوتُ أحدهم لكي يأتي للغرفة
    Oiçam, eu não lhe pedi para vir até aqui. Open Subtitles اسمعوا ، أنا لم أدعه لكي يأتي إلى هنا
    Isso se sobrar alguém para vir. Open Subtitles على افتراض أن هناك أحد حي فوق لكي يأتي
    Pediremos ao teu pai para vir cá buscar-te. Open Subtitles سنطلب والدك لكي يأتي ويقلك
    E arranje um decorador para vir cá depressa porque... bolas! Open Subtitles واستأجري مصمم لكي يأتي هنا بسرعة لأنه... اللعنة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more