A única forma de ver alguma lógica nisto é imaginar que ele pagou ao Skittles para vir cá e dizer-nos que vai matar o senador. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لجمع هذا هي أنه دفه لسكيلتز لكي يأتي لهنا و يخبرنا أنها سيقتل السيناتور |
Decidi convidar o príncipe Eduardo para vir até à Corte e ficar comigo. | Open Subtitles | لذلك فقد قررت أن أدعو الأمير إدوارد لكي يأتي الى هنا في البلاط ويبقى معي |
Este gajo acabou de telefonar a um psicopata assassino para vir até cá e psico matar-nos. | Open Subtitles | هذا الشخص إتصل بقاتل مخبول لكي يأتي هنا و يقتلنا |
Ouve, Brian, esta pode ser uma boa altura para te dizer... que convidei... alguém... para vir até ao quarto. | Open Subtitles | ربما أنه وقت مناسب لأقول لك دعوتُ أحدهم لكي يأتي للغرفة |
Oiçam, eu não lhe pedi para vir até aqui. | Open Subtitles | اسمعوا ، أنا لم أدعه لكي يأتي إلى هنا |
Isso se sobrar alguém para vir. | Open Subtitles | على افتراض أن هناك أحد حي فوق لكي يأتي |
Pediremos ao teu pai para vir cá buscar-te. | Open Subtitles | سنطلب والدك لكي يأتي ويقلك |
E arranje um decorador para vir cá depressa porque... bolas! | Open Subtitles | واستأجري مصمم لكي يأتي هنا بسرعة لأنه... اللعنة! |