"لكي يحصل على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para ter
        
    • para conseguir
        
    - O que tenho de fazer para ter uma cerveja? Open Subtitles ماذا على شخص مثلي أن يفعل لكي يحصل على مشروب من هنا
    Ele faria tudo para ter informações internas, inclusive violar a privacidade dos nossos funcionários. Open Subtitles سيفعلُ أي شيء، لكي يحصل على نظرة من الداخل من ضمنها، إنتهاك حق خصوصية، أحد موظفينّا
    Uma pessoa que se vende para ter coisas bonitas? Open Subtitles شخصٌ من الممكن أن يبيع نفسهُ لكي يحصل على أشياء جيدة ؟
    Um menino correu atrás do seu carro naquela noite para conseguir um autógrafo. Open Subtitles .. صبي ذو خمسة أعوام كان يركض وراء سيارتك لكي يحصل على توقيعك بتلك الليلة
    Com duas rodas na relva para conseguir os melhores tempos possíveis. Open Subtitles واضعاً عجلتين على العشب لكي يحصل على أفضل زمن
    Não, só a primeira cujo pai louco a levou para uma cidade alienígena para ter poderes de terramoto. Open Subtitles كلا، لكن أول شخص قاده والده المجنون إلى مدينة فضائية لكي يحصل على قدرات زلزالية.
    Está fazer isso para ter sexo, Maura. Open Subtitles انه يصلحها لكي يحصل على الجنس , مورا
    Vou-te dizer uma coisa, tu que pagaste 40 mil dólares para ter todos os Ursos Harrison e eu nenhum. Open Subtitles ... دعني أخبركَ شيئاً السيّد أنا دفع أربعين ألف دولار لكي يحصل على كلّ دُببة (هاريسون) تلك، ولذلك فأنا لم أحصُل على واحِد
    O Myk está usar-te para conseguir o visto de residente. Open Subtitles مايك فقط يستغلك لكي يحصل على الجرين كارت
    Mas depois vi que ele só manipula as pessoas para conseguir o que quer. Open Subtitles لكنني أدركت حينها أنه يتلاعب بالناس لكي يحصل على ما يرغب به
    Não, foi só uma encenação para conseguir uma boleia. Open Subtitles لا هذا كان فقط تمثيلاً لكي يحصل على جولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more