"لكي يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para ser
        
    • para estar
        
    • ser o
        
    • de haver
        
    • para que
        
    • para se
        
    • para ficar
        
    • e tornar-se
        
    Quando algo parece bom demais para ser verdade, é porque não é. Open Subtitles عندما يبدو شيء جيد جدا لكي يكون حقيقيا وهو غير حقيقي
    para ser sincera, acho que teria usado as palavras: Open Subtitles مم، لكي يكون عادل، أنا لربّما إستعملت الكلمات،
    Vou escolher secretamente uma pessoa do grupo para ser o mentiroso. Open Subtitles سأقوم بشكل سري باختيار واحد من المجموعة لكي يكون كاذباً
    Se tiverem um objetivo de 90%, todos na empresa encontram uma razão para estar nos 10%. TED إذا كان لديك هدف تحقيق نسبة 90٪، سوف يجد كل شخص في الشركة سبباً لكي يكون من 10٪.
    Este toco aqui é suposto ser o altar cerimonial. Open Subtitles هذه القرمة هنا مفترضة لكي يكون المذبح الرسمي.
    Tem de haver alguma vulnerabilidade ou uma fraqueza em algum lugar. Open Subtitles حسنا، هناك وصل إلى يكون بعض الطريق. هناك أصبح لكي يكون بعض الضعف أو ضعف في مكان ما.
    Não deve acreditar em algo para que isso seja verdade. Open Subtitles لست مضطرة للإيمان بوجود شيء ما لكي يكون حقيقة.
    nós sabemos que temos potencial, para ser a melhor casa do colégio. Open Subtitles تعرف، عندنا الإمكانية لكي يكون أفضل بيت على هذا الحرم الجامعي.
    Estou a esforçar-me ao máximo para ser honesto contigo, certo? Open Subtitles أحاول صعب مثلي يمكن أن لكي يكون صادق معك
    Óptimo. Preciso de que fique desesperado, para ser convincente. Open Subtitles جيّد، أريده أن يكون يائساً لكي يكون مقنعاً
    Enquanto isso, Deus escolheu hoje... para ser o dia do esclarecimento. Open Subtitles وفي نفس الوقت الرب إختار اليوم لكي يكون يوم التنوير
    A exposição estava projetada para ser uma experiência, e as tapeçarias são difíceis de reproduzir em fotografia. TED لقد تم الأعداد للمعرض لكي يكون تجربة، ومن الصعب أن يعاد تصوير هذه المنسوجات
    para ser inteiramente franco, ficaria horrível e ia me sentir pior com um enorme buraco. Open Subtitles لكي يكون صريح جدا، أنا أبدو فظيع وأبدو أسوأ بفتحة هائلة في.
    Foi o dia mais feliz da minha vida, quando o Tomin foi seleccionado para ser urrone. Open Subtitles كان اليوم الأكثر سعادة في حياتي عندما تومن إختر لكي يكون أوررون
    O berço pode ficar ao lado da cama, para estar pronto para o aleitamento. Open Subtitles يمكنك وضع مهد الطفل بجوار الفراش لكي يكون بجوارك إن أردت إرضاعه
    Foi transferido para Bayview para estar mais perto do tribunal. Open Subtitles نقل لسجن باي فيو لكي يكون قريبا من مكان محاكمته
    Esta... ferida em suas costas parece ser o ponto primeiramente de um organismo parasitario que tem fato residência em sua coluna vertical. Open Subtitles هذا الجرح في ظهرك؟ يبدو لكي يكون نقطة الدخول للكائن الحي الطفيلي الذي وافق على السكن على طول عمودك الفقري.
    Tem de haver um que leve à casa. Open Subtitles هناك أصبح لكي يكون واحد الذي يؤدّي إلى البيت.
    Ela iria licenciar-nos a sua pesquisa por uma taxa modesta para que pudéssemos, alimentar milhões mas havia alguém que não queria que a tivéssemos. Open Subtitles كانت تريد ترخيص بحثها لنا مقابل رسم متواضع لكي يكون بأمكاننا اطعام الملايين لكن شخص ما لم يرد منا ان نحظى بهذا
    Porquê treinar operativos para se fazerem passar por americanos se for de curto prazo? Open Subtitles الذي يدرّب المشاركين لكي يكون أمريكي إذا هو هل قصير الأمد؟
    Seguro de que nenhum espectador... reservaria um quarto em nenhum dos hotéis mais caros de Londres apenas para ficar perto deles. Open Subtitles آمنون بمعرفة أنه لن يستطيع أن يدخل أي دخيل لأحد أكثر فنادق لندن تكلفة فقط لكي يكون قريباً منهم
    Todos eles foram "terra-formados", um processo que leva décadas, para acomodar a vida humana e tornar-se novas Terras. Open Subtitles كل واحد استغرق إعداده عملية استمرت لعقود من أجل دعم الحياة البشرية لكي يكون عالماً جديداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more