| Diabos, se não tiver um irmão lá, a maioria nem se importa. | Open Subtitles | ما لم يكن لك أخ هناك، فمعظم الشباب لا يكترثون |
| Deve ser bom ter um irmão, alguém que nos protege sempre. | Open Subtitles | من المؤكد أن يكون لك أخ هو شيءٌ رائع أخ يدعمك من الخلف |
| Quase. Tens direito a saber tudo. Tu tinhas um irmão mais velho. | Open Subtitles | ويجب أن تعرف كل شىء كان لك أخ أكبر منك |
| Tu não sabes o que é ter um irmão como Ignacio, e viver em um povoado. | Open Subtitles | أنت لا تعلم كيف أن يكون لك أخ كإجناسيو |
| Por um segundo pensei mesmo que tivesse um irmão gémeo. | Open Subtitles | لدقيقه, ظننت حقاً أن لك أخ توأم |
| Não gostavas de ter um irmão ou uma irmã? | Open Subtitles | -هل تريد أن يكون لك أخ أو أخت؟ |
| Estás contente por ir teres um irmão? | Open Subtitles | هل انت مسرور ليكون لك أخ صغير? |
| - Nunca me contaste que tinhas um irmão. | Open Subtitles | -أنت لم تخبرنى أبدا ً أن لك أخ |
| - Não sabia que tinhas um irmão. | Open Subtitles | لم أعرف أنه لك أخ. |
| Mal me lembro daquela noite, só que és da Carolina do Sul, tens um irmão mais novo, o teu pai é médico e estudaste numa escola pública para alunos dotados em matemática e ciências. | Open Subtitles | سوى انك من (جنوب كارولينا) لك أخ أصغر والدك طبيب |
| Ainda te resta um irmão, meu. | Open Subtitles | ما زال لك أخ. |
| Tens um irmão? | Open Subtitles | هل لك أخ ؟ |
| - Tens um irmão? | Open Subtitles | هل لك أخ ؟ |