"لك أن تذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para ires
        
    • que vás
        
    • ires embora
        
    • Mandei-te ir
        
    Não é demasiado tarde para ires atrás da Amy e dizeres o que te vai no coração. Open Subtitles انها ليست بعد فوات الأوان بالنسبة لك أن تذهب بعد ايمي وأقول لها ما هو حقا في قلبك.
    Dizia-te para ires para o inferno, mas acho que já lá estás. Open Subtitles أود أن أقول لك أن تذهب إلى الجحيم، ولكن أعتقد أنك بالفعل هناك.
    Desculpa, eu ter dito para ires embora a noite passada. Open Subtitles متأسفة لأني قلت لك أن تذهب بعيداً البارحة.
    Mas precisamos que vás à doca no 2 buscar os nossos clandestinos e os tragas aqui. Open Subtitles لكننا بحاجه لك أن تذهب إلى المدخل 2 و تلتقط المتطفلين و تحضرهم إلى هنا
    Preciso que vás atrás deles agora. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تذهب والحصول عليها الآن. جيد.
    Mandei-te ir mudar de vestido, já. Open Subtitles وقلت لك أن تذهب تغيير الآن.
    New Delphi é um lugar perigoso para ires sozinho, Michael. Open Subtitles جديد دلفي هو مكان خطير لك أن تذهب وحدها، مايكل.
    New Delphi é um lugar perigoso para ires sozinho, Michael. Open Subtitles جديد دلفي هو مكان خطير لك أن تذهب وحدها، مايكل.
    New Delphi é um sítio perigoso para ires sozinho, Michael. Open Subtitles جديد دلفي هو مكان خطير لك أن تذهب وحدها، مايكل.
    Disse-te para ires trabalhar pedrado logo no primeiro dia. Open Subtitles قلت لك أن تذهب منتشياً في يوم عملك الأول.
    Não te disse para ires espiá-la. Open Subtitles أنا لم أقل لك أن تذهب للتجسس عليها
    Disse-te para ires para o campo de treino? Open Subtitles وقالت لك أن تذهب إلى مجموعة القيادة؟
    R.L., já te disse para ires embora. Open Subtitles آر. إل قلت لك أن تذهب لا أريد اللعب
    Eu disse-te para ires pela estrada 45, mas mais uma vez, não me deste ouvidos! Open Subtitles لقد قلت لك أن تذهب من طريق 45 ولكن ثانية لم تنصت لي!
    Eu disse-te para ires para casa. Open Subtitles لقد قلت لك أن تذهب الى لمنزل.
    - Já disse para ires. Open Subtitles - قلت لك أن تذهب
    É por isso que preciso que vás para o outro lado, se isto resultar. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا بحاجة لك أن تذهب إلى الطرف الآخر إذا كان هذا هو الذهاب إلى العمل.
    - Preciso que vás a Newark. - Ao aeroporto? Open Subtitles - أنا بحاجة لك أن تذهب إلى نيوارك بالنسبة لي.
    Phoebe, não quero que vás. Open Subtitles حسنا، فيبي ... ... أنا لا أريد لك أن تذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more