"لك حادث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um acidente
        
    Teve um acidente. Open Subtitles لقد وقع لك حادث على الأقل، هذا ما يقول الرسم البياني الخاص بك.
    Tiveste um acidente junto a um dos ceifeiros. Open Subtitles وقع لك حادث عند واحدة من الحاصدات هل تتذكر؟
    Metes o dedo no cu desta linda senhora, ou talvez, haja um acidente na gravação. Open Subtitles الآن , ستضع إبهامك على ثقب مؤخرة السيدة اللطيفة وإلا , ربما سيحصل لك حادث في موقع التصوير
    O que é que fará se tiver um acidente de carro e sair disparado pelo pára-brisas? Open Subtitles ماذا سيحدث لو وقع لك حادث سيارة و خرجت من الزجاج الأمامي ؟
    Vais ter um acidente terrível, Marty. Open Subtitles سيحصل لك حادث سير مروع ، مارتي.
    Estás na enfermaria. Tiveste um acidente. Open Subtitles أنت فى المشفى، لقد وقع لك حادث
    se tens um acidente, pagas uma fortuna, Open Subtitles إن حدث لك حادث, عليك أن تدفع ثروة,
    Teve um acidente grave. Open Subtitles سوف تحدث غذا لقد وقع لك حادث خطير
    - Se recusares, terás um acidente. Open Subtitles ان رفضت سيقع لك حادث
    Também tiveste um acidente? Open Subtitles هل وقع لك حادث كذلك أم
    Talvez sofras um acidente ou talvez fiques para sempre. Open Subtitles ربما أيضاً يحصل لك حادث.
    Teve um acidente. Benny, Benny, Benny. Open Subtitles حصل لك حادث " بيني بيني , بيني "
    -Você teve um acidente? Open Subtitles هل حصل لك حادث ؟
    Tiveste um acidente grave. Open Subtitles لقد حصل لك حادث سيء جدا.
    Sofreste um acidente de mota terrível. Open Subtitles لقد حصل لك حادث دراجة سيء.
    Se tiver um acidente no seu emprego? Open Subtitles لو وقع لك حادث في عملك ؟
    Tiveste um acidente de automóvel. Open Subtitles حصل لك حادث سيارة.
    Tiveste um acidente de carro. Open Subtitles لقد حصل لك حادث مروري.
    Tiveste um acidente? Open Subtitles حصل لك حادث ؟
    - Teve um acidente. Open Subtitles - حصل لك حادث .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more