"لك وليس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ti e não
        
    E por que é aceitável para ti e não para mim? Open Subtitles والآن, لماذا هذا مناسبٌ لك وليس مناسبٌ لي؟
    E se ele na verdade se referisse a ti, e não a eles? Open Subtitles وماذا لو كان في الواقع يوجّه كلامه لك وليس لهم؟
    Há um motivo pelo qual te escolhemos a ti e não ao "Celeb-rameira". Open Subtitles هناك سبب اتينا لك وليس لغيرك
    - Está tudo naqueles asteroides. - 2500 é muito para ti e não há garantias. Open Subtitles 2500 $كثير بالنسبه لك وليس هناك ضمانات
    Não perguntarei o que é, mas não te esqueças, Tom, toma a decisão certa para ti e não para nós. Open Subtitles حسناً, لن أسألك ما هو ولكن تذكر يا (توم) أن تتخذ القرار الملائم لك وليس الملائم لنا
    Tens metade da cidade à tua procura e uma vez que o Gabe já não está do nosso lado, acho que devemos pensar no que é melhor para ti, e não para nós. Open Subtitles نصف المدينة تبحث عنك الآن... وما دام (غايب) ليس إلى جانبنا بعد الآن أظنّ أنّ علينا التفكير فيما هو أفضل لك وليس لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more