"للأزمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • crise
        
    • o ataque
        
    Isto é uma prática comum como resposta à actual crise financeira. TED يمكننا أن نرى هذا بالطبع كرد فعل للأزمة المالية الحالية.
    Foram estes os empréstimos que hiperinflacionaram a bolha e provocaram a crise económica. TED وكانت تلك هي القروض التي أفرطت في تضخيم الفقاعة وأدَّت للأزمة الاقتصادية.
    Acho que as pessoas querem fazer a diferença, Mas não sabem se há alguma solução para esta crise. TED أعتقد أن الناس يريدون أن يحدثوا فرقًا، لكنهم فقط لا يعلمون إن كانت هناك أي حلول للأزمة.
    Uma empresa americana descobriu uma solução científica que soluciona a crise da falta de pessoal militar. Open Subtitles واحدة من الشركات الأمريكية أكتشفت حل علمي عسكري للأزمة المرتقبة من نقص القوات الأمريكية
    E foi uns minutos mais tarde que ele teve o ataque cardíaco. Open Subtitles وبعدها بدقائق معدودة تعرض للأزمة القلبية.
    Alguns especialistas acreditam que é uma detalhada cronologia da iminente crise de 2012. Open Subtitles و يرى بعض الخبراء أنها سلسلة مترابطة منطقياً للأزمة المتوقع حدوثها سنة 2012
    Alguns acreditam que esta Quadra de Nostradamus, aponta o aquecimento global como o rastilho de uma próxima crise. Open Subtitles بعض المترجمين يرى أن رباعية نوستراداموس هذه تشير إلى ظاهرة الإحتباس الحراري كسبب للأزمة المُقبلة
    Em resposta as necessidades humanas e a crise actual, Open Subtitles استجابةً للأزمة الإنسانية ،العظيمة والغير مسبوقة
    Não é a semana ideal para isso. O grão de D. Ducasse porá fim à crise. Open Subtitles هذا ليس الاسبوع لذلك قمح اللورد دوكاس سيضع حد للأزمة
    REPRESENTANTES DA UNIÃO EUROPEIA E DOS ESTADOS UNIDOS REÚNEM-SE COM YANUKOVYCH PARA ENCONTRAR UMA SOLUÇÃO DIPLOMÁTICA PARA A crise ATUAL Open Subtitles ممثلة للإتحاد الأوروبي والولايات المتحدة جاءت لمقابلة يونوكوفيتش في سبيل إيجاد حل ديبلوماسي للأزمة الراهنة
    Só posso sair daqui se acabar com a crise, e, acredites ou não, esse telefone é a resposta. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سأخرج بها من هنا هي بوضع نهاية للأزمة وصدقي الأمر أو لا ، ذلك الهاتف الصناعي الذي لديك هو الطريقة
    Outra crise na América do Sul. Open Subtitles فريق أطباء دولي آخر للأزمة في "أمريكا الجنوبية"
    E, para o povo de Timbal, foi uma resposta para a crise. Open Subtitles "و بالنسبة لشعب "تيمبال كانت الحل للأزمة
    Ele não estava preparado para a crise econômica. Open Subtitles إنه لم يكن مستعدا للأزمة الاقتصادية
    - Ao fim da crise. Open Subtitles - وبحلول نهاية للأزمة!
    Entre o momento em que teve o ataque cardíaco e aquele em que morreu, tu achas que ele possa ter sofrido muito? Open Subtitles بين تعرضه للأزمة القلبية ووقت وفاته، تظنه كان يعاني الكثير من الألم؟
    Fadiga, suores noturnos e perda de peso precederam o ataque. Open Subtitles إرهاق، تعرق ليلي فقدان وزن سابق للأزمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more