| Perdeste o combate pelas razões erradas. Perdeste a força de vontade. | Open Subtitles | لو خسرت المباراة للأسباب الخاطئة ستخسر عمرك |
| Era suposto acontecer no mês que vem... mas à medida que se apróximava, Eu comecei a pensar... que eu o estava a fazer pelas razões erradas. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أتزوجه الشهر القادم لكن عندما اقترب الموعد بدأت فى التفكير.. أننى كنت أفعل ذلك للأسباب الخاطئة |
| Agora, tira conclusões precipitadas pelas razões erradas. | Open Subtitles | وأمسى الآن يتسرّع بالاستنتاجات الخاطئة للأسباب الخاطئة |
| No final, acho que me casei pelos motivos errados. | Open Subtitles | و لكن في النهاية فلقد تزوجت للأسباب الخاطئة |
| Estás a ser simpática pelos motivos errados. Sabes que ela não sabe cozinhar. | Open Subtitles | أنت طيبة للأسباب الخاطئة أنتِ تعرفين أنها لا تطبخ |
| Se entrares no jogo pelos motivos errados, vai tornar-se perigoso. | Open Subtitles | لكن إذا لعبت هذه المباراة للأسباب الخاطئة سيُصبح الأمر خطيراً بسرعة كبيرة |
| Amor, se estás a aguentar-te nesse trabalho por minha causa, estás a fazê-lo pelas razões erradas. | Open Subtitles | عزيزي اذا كنت متعلقاً بهذا العمل بسببي انت متعلقٌ به للأسباب الخاطئة. |
| Estou a fazer isto pelas razões erradas, entendes? | Open Subtitles | أوه اننى افعل هذا للأسباب الخاطئة اتعرف |
| Talvez pelas razões erradas. - Exacto. | Open Subtitles | أنتِ تسرعتِ و ربما للأسباب الخاطئة |
| Vais casar pelas razões erradas. | Open Subtitles | لأنك تريد الزواج للأسباب الخاطئة |
| - pelas razões erradas. | Open Subtitles | بإستجار الشقة الخاطئة للأسباب الخاطئة |
| Mas pelas razões erradas. | Open Subtitles | لكنّك تلعبين للأسباب الخاطئة |
| Não mantenhas a tua mãe viva pelos motivos errados. | Open Subtitles | لا تبقي أمك حية للأسباب الخاطئة |
| Estou há muito tempo neste emprego para saber que quando um casal se vai casar, é pelos motivos errados. | Open Subtitles | لقد قمت بتلك الوظيفة المدة الكافية لأعرف... متى يتزوجان إثنان للأسباب الخاطئة |
| Não te posso deixar iniciar uma guerra pelos motivos errados. | Open Subtitles | -لا يمكنني السماح لك بإبتداء حرب للأسباب الخاطئة |
| Senão, passaria a minha vida a pensar se tinha matado um homem pelos motivos errados. | Open Subtitles | متسائلة إن قتلت رجلاً للأسباب الخاطئة |
| pelos motivos errados. | Open Subtitles | للأسباب الخاطئة |
| Sim, pelos motivos errados. | Open Subtitles | نعم - للأسباب الخاطئة. |