Esta área está reservada para amigos pessoais do falecido. | Open Subtitles | آسف هذه المنطقة محجوزة للأصدقاء المقربين من المتوفى. |
Contudo, de vez em quando, envio dinheiro para amigos, parentes e para a aldeia, para marcar presença, para me manter ligado — faz parte da minha identidade. | TED | ومع ذلك من وقت لآخر أرسل النقود للأصدقاء والأقرباء وللقرية لأكون هناك، لأبقى على تواصل فهذا جزء من هويتي |
Sacrificam tempo com a família, sacrificam tempo com os amigos, | TED | إنهم يضحون بالوقت المخصص للأسرة.والوقت المخصص للأصدقاء. |
Ás vezes tens que dizer alá Aos amigos antigos. | Open Subtitles | بعض الأحيان عليك أن تقول مرحبًا للأصدقاء القدامى |
É vom me reunir com velhas amigas, e ter a chance de conhecer novas. | Open Subtitles | إنها فرصه للعوده للأصدقاء القدامى والحصول على الفرصه لكسب أصدقاء جدد |
Vejo que o seu gosto em amizades continua consistente. | Open Subtitles | أرى أن ذوقك للأصدقاء مازال كما هو |
O melhor amigo do noivo, falou para os muitos presentes, quando exclamou... | Open Subtitles | مجال أفضل للأصدقاء ليتكلموا يوجد العديد من الضيوف |
para amigos especiais e colunistas. | Open Subtitles | للأصدقاء المميزين و كاتبي العواميد الصحفية |
Agora você é um policial corrupto fazendo favores para amigos. | Open Subtitles | الآن أنت شرطى مخادع تقوم بخدمات للأصدقاء. |
É uma palavra para amigos. Por que a usas comigo? | Open Subtitles | تلك كلمة للأصدقاء لماذا تستخدمها معي؟ |
- Preciso de falar convosco como amigo. - Não tenho tempo para amigos. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث اليك كصديق ليس لدي وقت للأصدقاء - |
Ele não pode ficar. Só os amigos mais chegados. | Open Subtitles | لا يمكنه الحضور، هذا للأصدقاء المقرّبين فقط |
Para isso é que são os amigos. | Open Subtitles | مهلا ، هذا هو ما هي للأصدقاء ، أليس كذلك؟ |
Ficar insistindo por não admitir a derrota... para os amigos em casa não é realista. | Open Subtitles | الاستمرار به لعدم الرغبة الاعتراف بالهزيمة للأصدقاء بالوطن أمر غير واقعي بالمرة |
Uma mulher é capaz de reconhecer que gosta de um homem feio, de o apresentar Aos amigos e à família e de sentir orgulho. | Open Subtitles | أنا أحب شئ مهم في النساء يمكن أن تحب المرأة رجل قبيح , وتعترف بذلك وتريه للأصدقاء والعائلة |
Uns puxões de cabelo fazem bem Aos amigos. | Open Subtitles | القليل من عراك القطط جيد للأصدقاء. |
Aos amigos. Por mais estranhos que sejam. | Open Subtitles | للأصدقاء مهما كانوا ملتوين |
Na verdade, ganhava bem com isso, a vendê-las às amigas e vizinhas. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد أنشأت عملاً جيداً بذلك قامت ببيعها للأصدقاء و الجيران |
Infelizmente, as horas de visita para as amigas é muito restrito. | Open Subtitles | للأسف، ساعات الزيارة للأصدقاء مقيّدة جداً. |
Sem dúvidas, hesitações, sem sentimentos sem amizades, sem família. | Open Subtitles | لا وقت للشكوك، لا وقت للحيرة ... لا وقت للمشاعر لا وقت للأصدقاء لا وقت للأسرة |
Um brinde à amizades poderosas. | Open Subtitles | للأصدقاء ألاقوياء |
É uma área sensível para o amigo do noivo. | Open Subtitles | إنها نقطة حساسة نوعاً ما بالنسبة للأصدقاء |