"للأعتذار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pedir desculpa
        
    • pedir desculpas
        
    • se desculpar
        
    • para me desculpar
        
    A propósito, compreendo perfeitamente que o recitar... de poesias e as voltas que demos não passam de uma forma peculiar... de pedir desculpa. Open Subtitles على فكره,أنه واضح لى تماما ً أن كل هذا من إلقاء الشعر والطرق الملتفه الآخرى . مجرد وسيله للأعتذار
    Ele veio pedir desculpa, ficou insatisfeito e passou-se completamente. Open Subtitles حسناً جاء للأعتذار وجده غير مرضي فأخذ الأمر للمستوى التالي
    Visto que posso estar morto daqui a umas horas, gostava de aproveitar este momento para lhe pedir desculpa. Open Subtitles بما أنني قد أموت بعد ساعات سأستغل اللحظة للأعتذار لك
    Não é preciso pedir desculpas. Não esperamos flores e discursos. Open Subtitles لا داعى للأعتذار لم نتوقع ورود و هتافات
    Escusa de se desculpar, Sr. Hogan. Open Subtitles اوه ، لاداعي للأعتذار فالضرورات تبيح المحضورات
    Nem tive oportunidade para me desculpar. Open Subtitles انا لم احظى حتى على فرصة للأعتذار
    -Não é preciso pedir desculpa. Não é nada de grave. Não. Open Subtitles أعتذر لك يا سيدي- لا داعي للأعتذار, هذا الأمر لا يقلقني-
    Ouve, queria pedir desculpa. Open Subtitles . انضري , لقد اتيت فقط للأعتذار
    Não precisa de pedir desculpa, Vossa Alteza. Open Subtitles ليس هناك داعي للأعتذار ، سموكِ
    Olá, Berta. Sou eu, o Sr. Detergente. Vim pedir desculpa. Open Subtitles أهلا يا ((بورتا)) هذا انا الفقاعه المنظفه)) لقد أتيت للأعتذار))
    Eu devia " pedir desculpa." Open Subtitles يجب عليك ان تذهب للأعتذار له
    Não tem de que pedir desculpa! Open Subtitles لا داعى للأعتذار
    O Senhor não tem nada que pedir desculpa. Open Subtitles لاداعي للأعتذار ياسيدي
    Ele não pára de me mandar flores a pedir desculpa, mas insiste em ter um casamento grego ortodoxo. Open Subtitles ) أجل، يستمر بإرسال كل هذه الزهور للأعتذار لكنه مُصر على إقامة زفاف ارثوذكسي يوناني
    Deus, não tem razão para pedir desculpa. Open Subtitles ياإلهي ليس لديك سبب للأعتذار
    Por acaso, Meritíssimo, eu... queria pedir desculpa. Open Subtitles في الواقع، أتيت للأعتذار
    Não vim pedir desculpa, vim para brigar contigo. Open Subtitles -حسناً ، أنا لستُ هنا للأعتذار أنا هنا لأتشاجر معك ، و أنا لا أبالي...
    É apenas a minha maneira de pedir desculpas a uma mãe. Open Subtitles إنها طريقتي للأعتذار لأمك
    Não há necessidade de pedir desculpas. Open Subtitles لا حاجة للأعتذار
    Não deve pedir desculpas porque sim sou uma prostituta. Open Subtitles -لا داعى للأعتذار لأننى صعلوكة حقا .
    Não precisa se desculpar, sei que é necessário. Open Subtitles لا حاجة للأعتذار, أعرف ان هذا ضرورى
    Vim aqui para me desculpar. Open Subtitles اتيت هنا للأعتذار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more