"للأعلى و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lá acima
        
    • para cima e para
        
    • lá a cima e
        
    • lá para cima
        
    • para cima e não
        
    Deixa-me mostrar, vamos lá acima, e fazemos a visita guiada. Open Subtitles على اي حال دعينا نصعد للأعلى و سأريك المكان
    Devia mesmo ir lá acima e trocar de roupa. Open Subtitles يجب علي أن اذهب للأعلى و أغير ملابسي
    O abdómen dele mexia-se para cima e para baixo, e ele peidava as palavras. Open Subtitles جوفه بالكلام تحرك للأعلى و للأسفل ضارطا الكلمات
    Agora anda com o apoio para cima e para baixo. Open Subtitles و تقومين بتحريكه للأعلى و الأسفل، مفهوم؟
    Ele costumava ir lá a cima e tocar no quarto dela... Open Subtitles اعتاد أن يذهب للأعلى و يلعب بغرفة توموكو
    Vamos levar o resto desta merda lá para cima e rebentar com todo este piso. Open Subtitles أحضر باقي هذا الهراء للأعلى و سوف ننسف الطابق بالكامل
    - Estou bem. Correu bem. 10cm para cima e não tinhas mais cara. Open Subtitles أنتَ محظوظ، ثلاثُ بوصات للأعلى و كنتَ ستصبحُ بلا وجه
    Agora quero que venhas comigo lá acima e vás para a minha cama! Open Subtitles الآن أريدك أن تصعدي معي للأعلى ! و تدخلين إلى السرير
    Fui lá acima e ainda estava no quarto quando ouvi a Maggie dizer que não encontrava o casaco. Open Subtitles و ذهبت للأعلى و كانت ما أزال في غرفتي عندما سمعت "ماغي" تقول أنها لم تجد معطفها
    Vou já lá acima, vestir a roupa de esqui calçar as botas e ir às compras. Open Subtitles , سأذهب للأعلى ... و أرتدي ملابس التزلج . أضع حذائي , و أذهب للتسوق
    Porque não vão lá acima, trazem-me carteira... e levam os vossos amigos ao cinema? Open Subtitles لم لا تذهب ... للأعلى و تأخذ محفظتي و تصحب أصدقائك للسينما ؟
    Vou lá acima fazer os processos... Open Subtitles سأذهب للأعلى و أقوم بعمل المخططات
    Não, só gosto de as ver saltar para cima e para baixo. Open Subtitles هل تلعبها؟ كلا, أحب مشاهدتهم يصعدون للأعلى و للأسفل
    E para trás. E para cima e para a frente! Open Subtitles و اسحبوا للخلف ثم ارفعوا للأعلى و ادفعوا
    Foram causadas por um movimento repetitivo, lento, para cima e para baixo. Open Subtitles هذه متسببة من قبل الحركة البطيئة المتكررة للأعلى و الأسفل
    Não há nada que não possam fazer com esta mulher... desde para cima e para baixo. Open Subtitles لا يوجد شيء لا يمكنك فعله مع هذه الإمرأة... للأعلى و للأسفل.
    Viajamos para cima e para cima através de um túnel longo e negro até chegarmos ao chão dos anjos do jardim. Open Subtitles و الرحله تكون للأعلى و الأعلى ...من خلال نفق أسود مُظلم حتى نصل الى أرض ...حديقة الملائكه
    Liz, por que não vais lá a cima e garantes que o quarto tem tudo o necessário para a estadia? Open Subtitles ليز ,لما لا تذهبين للأعلى و تحرصي أن في غرفتها كل شيء قد تحتاج إليه خلال إقامتها.
    Vamos lá para cima prestar homenagem ao Meadowlark Lemon, fazendo amor tal como a sua espécie. Open Subtitles دعينا نذهب للأعلى و نأسف على ميديلآرك ليمون
    - Sim, só um bocadinho. Depois fui lá para cima masturbar-me. Open Subtitles أجل، القليل منه، ثم صعدت للأعلى و استمنيت
    Vá, leve o seu miúdo lá para cima, agarre o anel dourado. Open Subtitles جيد ,أستمر خُذ موكلك للأعلى و أحصل على الخاتم الذهبي
    Sempre diziam haver tubarões na área, eu puxava as pernas para cima e não me mexia. Open Subtitles عندما يقولون أن هناك أسماك قرش في المنطقة دائما ما أجذب ساقاي للأعلى و اتجمد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more