Parece que não sou só eu que quero vingança. | Open Subtitles | يبدو أنّني لستُ الوحيد الّذي يتطلّع للأنتقام هنا. |
E, tal como ele, está disposto a esperar anos para obter a sua vingança. | Open Subtitles | ومثل والدك ايضا لقد تحضرت للأنتظار سنوات لو اقتضى الأمر ، للأنتقام |
A teoria da vingança do Jeremy Melton. | Open Subtitles | خطة جيرمي ميلتون الكاملة للأنتقام نظرية معقَّدة. |
Queres tanto vingar aqueles que te foram retirados, mas, esse desespero apenas levará à morte de outros. | Open Subtitles | انت يائس للأنتقام من هؤلاء الذي اخدوا منك, ولكن اليأس لن يأخد إلا لقتل الأخرين. |
E havia a pressão popular para vingar o Blitz. | Open Subtitles | كما كان هناك ضغط شعبى للأنتقام من الغارات الألمانيه |
É uma vingança pela morte do pai deles. | Open Subtitles | هذا الامر بأكمله مجرد مسرحيه للأنتقام لابيهم |
Fizeste-me assim para me usares na tua vingança do oitavo ano. | Open Subtitles | انت واحد من الناس التى جعلتينى هكذا. لذا كنت تستخدمينى للأنتقام ممما حصل فى الصف الثامن. |
Não podemos fazer das nossas vidas uma vingança. Temos de ter maior controlo sobre as nossas emoções. | Open Subtitles | لا يمكننا تكرّيس حيواتنا للأنتقام ، يتحتمّ أنّ نسيطر على أعصابنا أفضل من ذلك. |
Meu garoto se você quiser usar o cutelo de vingança mas não é para matar. | Open Subtitles | اردت استخدام الساطور للأنتقام لكنّه ليس للقتل الملكي المخصي مات على أي حال |
Se algum deles sobreviveu, vai vir atrás de vingança. | Open Subtitles | لو نجا اي من اولائك الفتية سوف يأتون للأنتقام |
Pensamos que ele descobriu que foi ela a responsável pela morte dos irmãos e matou os irmãos dela como vingança. | Open Subtitles | نعتقدُ بأنهُ قد عرِفُ بأنها متورطُة بالأمر لمقتلِ أخويه فقامُ بقتل أخويها للأنتقام |
Os mortos estão a gritar Por vingança, e nós ouvimo-los. | Open Subtitles | الموتى ينادون يتوسلون للأنتقام, ونحنُ نوافق |
Felizmente, não sou o único a querer vingança. | Open Subtitles | لحسن الحظ، أنا لست الوحيد الذي يسعى للأنتقام. |
Desculpa interromper-te, mas se não estás muito ocupado a tomar banho na urina do teu irmão nem a planear a vingança, dás-me lume? | Open Subtitles | انظر يا رجل انا آسف لمقاطعتك لكن ان لم تكن مشغولاً... بالإغتسال ببول اخاك... او التخطيط للأنتقام مني |
Diz-me que não dormiste com o Chuck por vingança. | Open Subtitles | أخبريني انك لم تنامي مع " تشاك " للأنتقام |
Eu preciso dele para me ajudar a vingar o meu pai, que foi morto há vinte anos. | Open Subtitles | أحتاجه للأنتقام لوالدى و الذى لقى مصرعه منذ عشرين عاما |
Ele quer o Panis morto, tanto quanto nós e poderá ser a nossa única oportunidade... de vingar a morte do nosso pai. | Open Subtitles | و هذهِ ربما هي فرصتنا للأنتقام لموت والدنا. |
Põe os rapazes a cometerem delitos para se proteger, mas ele próprio deita uma bomba para se vingar? | Open Subtitles | لديه اطفال صغار يرتكبون جرائمه كي يغطي على نفسه لكنه رمى بنفسه القنبلة الحارقة للأنتقام |
Arranjei outra maneira de me vingar de ti por não termos ido a Itália. | Open Subtitles | لكنني سوف أجد طريقه للأنتقام منكٍ لعدم ذهابنا لأيطاليا |
Ainda assim, se havia uma pitada de verdade nesses rumores, com certeza não culpava ninguém por se vingar da minha família. | Open Subtitles | ومازالت، إذا كانت هُناك اقليل من هذه الشائعات، بالطبع لن ألوم أحداً فى سعيه للأنتقام من عائلتيِ. |
Só que este é um filho que tu não usarás para vingar-se do seu esposo. | Open Subtitles | لكن هذا الأبن الوحيد الذى لا يمكنكِ أستخدامه للأنتقام من زوجكِ |