| Acho que seria um dia muito triste para a humanidade. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا اليوم سيكون يوماً حزين جداً للأنسانية. |
| Um futuro brilhante, esperançoso e promissor para toda a humanidade. | Open Subtitles | وعداً مشرقاً مفعماً بالأمل واعداً للأنسانية جميعاً |
| Não há outra maneira. Não há outra esperança para a humanidade. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة أخرى ليس هناك طريقة أخرى للأنسانية |
| Eles viviam por si mesmos, e conseguiram coisas que agora são a glória da humanidade. | Open Subtitles | لقد عاشت من أجل نفسها والتي اعتقدت أنها ستصنع أموراً ستكون مفخرة للأنسانية |
| Ele estava sozinho, e tu ligaste-te a ele, à humanidade naquele momento. | Open Subtitles | كان وحيداً و قد تواصلتي معه للأنسانية في تلك اللحظة |
| A questão para a humanidade não é onde temos estado. | Open Subtitles | السؤال هنا للأنسانية ليس أين كنـُـا بل إلى أين نحنُ ذاهبون |
| O que está a acontecer com a humanidade hoje em dia? | Open Subtitles | ما الذي حصل للأنسانية هذه الأيام ؟ |
| Esta nave pode ser a maior descoberta que a humanidade fez desde o próprio Stargate. | Open Subtitles | هذه السفينة ممكن ان تكون اهم اكتشاف للأنسانية منذ( الستارغيت)نفسها. |
| Esta nave pode ser a maior descoberta que a humanidade fez desde o próprio Stargate. | Open Subtitles | هذه السفينة ممكن أن تكون أهم أكتشاف للأنسانية منذ (ستارغيت) نفسها |
| Mas deixei os de baunilha para a humanidade. | Open Subtitles | - لا بأس تركت اثنان للأنسانية |
| É para a humanidade. | Open Subtitles | (أنها للأنسانية (خيرية |